Examples of using
Regardless of when
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
any other reprehensible act during times of conflict, regardless of when or where these crimes occurred, are not welcome in Canada.
cualquier otra acción censurable, en tiempos de conflicto, independientemente de cuándo o dónde hayan ocurrido esos delitos.
under the relevant rule, advertisements for a professorship are open to all candidates regardless of when, not regardless of whether, they have conducted pedagogic activities.
las convocatorias para optar al título de profesor están abiertas a todos los candidatos independientemente de cuándo han realizado actividades pedagógicas y no de si las han realizado.
meaning that they survive, regardless of when and in which sequen they exited the auction.
lo que significa que sobreviven, independientemente de cuándo y en qué secuencia salen de la subasta.
including charges, regardless of when or where they occurred,
incluidas las acusaciones formuladas, independientemente de cuándo o dónde ocurrieron, para determinar
Knowing that a risk is higher than normal demands a higher level of investment in preparing capacity to take early actions that will be useful regardless of when and where the disaster strikes.
Saber que ese riesgo es más alto que lo normal exige un mayor nivel de inversión en la capacidad de prepararse para realizar acciones tempranas que serán útiles independientemente de cuándo y dónde se produzca el desastre.
If appropriate, the Committee may consider the information related to all the proposed isomers in an integrated risk profile, regardless of when they were proposed
Si lo estima conveniente, el Comité puede considerar la información relativa a todos los isómeros propuestos en un perfil de riesgos integrado, independientemente de cuándo fueron propuestos
Regardless of when you measure, do not miss the critically important step to quantify end user computing resource requirements to support
Independientemente del momento en que mida, no haga a un lado el paso sumamente importante de cuantificar los requerimientos de recursos informáticos del usuario final para apoyar
Read Replicas created from DB snapshots taken before April 2014, regardless of when the DB instance was created.
las réplicas de lectura creadas a partir de instantáneas de base de datos tomadas antes de abril de 2014, con independencia de cuándo se creó la instancia de base de datos.
omission that poses a danger to society takes place, regardless of when the consequences ensue.
concluye la acción(o inacción) socialmente peligrosa, independientemente del momento en que se produzcan sus consecuencias.
Read Replicas created from DB snapshots taken prior to April 2014, regardless of when the DB instance was created.
las réplicas de lectura creadas a partir de instantáneas de base de datos tomadas antes de abril de 2014, con independencia de cuándo se creó la instancia de base de datos.
your app still uses the Amazon Cognito tokens with the refresh token to determine how long until the user reauthenticates, regardless of when the external IdP's token expires.
de Amazon Cognito con el token de actualización para determinar cuánto tiempo debe transcurrir hasta que se vuelva a autenticar al usuario, independientemente de cuándo caduque el token del proveedor de identidad externo.
in effect giving rise to a new obligation on the part of Iraq to pay all the amounts due and owing under the contract regardless of when the underlying work was performed.
dando lugar a una nueva obligación del Iraq de pagar todas las cantidades adeudadas en virtud del contrato, independientemente de cuándo se realizaran las obras contratadas.
has the right to receive reimbursements for the expenses incurred, regardless of when the cash or its equivalent is received or paid.
tiene derecho a recibir reembolsos por los gastos en que ha incurrido, con independencia del momento en que se haya recibido o pagado el efectivo o su equivalente.
of the Convention and is applicable to all cases of enforced disappearance regardless of when they occurred.
sea aplicable a todos los casos de desaparición forzada independientemente de cuándo hubiesen sido perpetradas.
These two methods of accounting are accrual methods, which mean that the recording of income would be made when earned according to the principles described in this paragraph regardless of when amounts become billable to the government for cash flow purposes-- either on an interim basis or on completion of the project.
Estos dos métodos son métodos contables sobre la base de valores devengados, es decir que los ingresos se hacen constar una vez percibidos con arreglo a los criterios que se indican en el presente párrafo, con independencia del momento en que esas sumas se puedan facturar a la entidad pública, a efectos de liquidez, ya sea periódicamente o al término del proyecto.
2015 to 31st December 2016, regardless of when such property shall be sold.
que actualmente es del 20%, independientemente de cuándo se venda dicha propiedad.
the Polystyrene Contract fall within the jurisdiction of the Commission regardless of when the work under those contracts was performed,
el contrato de poliestireno son de la competencia de la Comisión independientemente del momento en que se ejecutaran los trabajos contratados,
were otherwise settled in 2012, regardless of when the application was received.
el Tribunal Contencioso-Administrativo o se solucionaron en 2012, independientemente del momento en que se recibió la solicitud.
irrespective of their ethnic and national origin and regardless of when they arrived.
independientemente de su origen étnico y nacional y del momento en que hubieran llegado.
that the Government was entitled to interest from that date, regardless of when expenditure was incurred on repairing
el Gobierno tenía derecho a intereses a partir de esa fecha, independientemente del momento en que se efectuaron los gastos de reparación
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文