The cost of using the system was relatively high, but prices were expected to decrease in the foreseeable future.
La utilización del sistema era relativamente cara, pero se contaba con que los precios disminuirán en un futuro previsible.
In Canada, drug injection remains relatively high at 1.3 per cent of the general population,
En el Canadá, el con sumo de drogas por inyección sigue siendo relativamente elevado y afecta al 1,3% de la población general,
Seizures remained relatively high in Guatemala(10 tons),
Las capturas siguieron siendo relativamente elevadas en Guatemala(10 toneladas),
The first category included schools with relatively high fees; the State controlled only the standard of the education dispensed.
La primera categoría incluye establecimientos cuyos gastos de escolarización son relativamente elevados y que sólo están sujetos a un control pedagógico por parte del Estado.
This could certainly explain why Boldenone, despite it relatively high rate of aromatization,
Esto ciertamente explicaría por qué boldenona, a pesar de su relativamente alta tasa de aromatización, no entrega en
Areas where the unemployment rate among women was relatively high received more attention,
Las ramas en que la tasa de desempleo de la mujer es relativamente superior reciben más atención,
In Romania, the relatively high prices compel both partners to work
En Rumanía, el nivel de precios comparativamente alto obliga a trabajar a ambas partes de la pareja,
the rates remained relatively high, and the average rate of inflation above 8 per cent is likely to persist at least into 1996.
las tasas siguieron siendo relativamente elevadas, y es probable que persista en 1996 una tasa media de inflación superior al 8.
First results suggest that although fertility has remained relatively high in sub-Saharan Africa in a number of countries, a fertility transition has commenced.
Los primeros resultados sugieren que, aunque la tasa de fecundidad sigue siendo relativamente elevada en los países africanos al sur del Sáhara, la tendencia ha empezado a cambiar en una serie de países.
No studies to determine the causes for the relatively high number of persons with undetermined citizenship in prisons have been carried out.
No se han realizado estudios para determinar las causas del relativamente alto número de personas de nacionalidad indeterminada que se encuentran en prisión.
As a result, Indonesia's economic growth remained relatively high(7%) at the time of the global economic crisis.
En consecuencia, el crecimiento económico de Indonesia siguió siendo relativamente elevado(7%) durante la crisis económica mundial.
The number of apprenticeships is relatively high and at a constant 10 percent.
La tasa de formación es comparativamente alta y se stua de manera constante en torno al 10 por ciento.
CESCR reiterated its concern about the relatively high unemployment, which had a disproportionate impact on members of disadvantaged and marginalized groups.
El CESCR reiteró su preocupación por que el desempleo era relativamente elevado y tenía un impacto desproporcionado en los miembros de los grupos desfavorecidos y marginados.
Only relatively high status jobs available(particularly for African women)
Solo los trabajos de cualificación relativamente alta(especialmente para las mujeres africanas) requieren capacitación permanente
However, the level of protection through the tariff remains relatively high and the anti-export bias inherent in imports and other constraints still remains.
No obstante, el nivel de protecci n que ofrecen los aranceles sigue siendo relativamente elevado y persisten el efecto de inhibici n de la actividad exportadora consustancial a las importaciones y otras dificultades.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文