RESULTS-DRIVEN IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Results-driven in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an"easy button" for clients to push and receive results-driven content, complemented by a wide range of customized services, including video production,
los clientes pueden pulsar para recibir contenido basado en resultados, complementado con una amplia gama de servicios personalizados que incluyen producción de vídeo,
training to minimize risk, results-driven litigation defense and a programmatic methodology
la defensa de litigios basada en resultados y una metodología programática para garantizar el continuo cumplimiento
performance-based and results-driven.
la ejecución y los resultados.
accountable and results-driven.
responsable y orientado a la obtención de resultados.
The EU believes that the open-ended meeting of governmental experts to be held in May 2011 could be the next occasion to apply such a pragmatic and results-driven approach.
La Unión Europea cree que la reunión de composición abierta de expertos gubernamentales que se celebrará en mayo de 2011 podría ser la próxima oportunidad de aplicar este enfoque pragmático y orientado al logro de resultados.
overcome weaknesses in partner countries' institutional capacities to develop and implement results-driven national development strategies; and ways to better integrate global programmes
los países asociados para elaborar y ejecutar estrategias nacionales de desarrollo orientadas a los resultados; y que se establezcan métodos para integrar más eficazmente los programas
Two of the main problems were that the budget negotiations were still largely input-driven rather than results-driven, leading to micromanagement by the Fifth Committee,
Dos de los problemas principales son que las negociaciones sobre el presupuesto siguen apoyándose mucho más en las aportaciones que en los resultados, lo que da lugar a una microgestión por la Quinta Comisión,
its new strategic plan, 2014-2017- the bedrock of its efforts to make UNDP a more focused, results-driven, effective and efficient organization.
base fundamental de sus esfuerzos por hacer del PNUD una organización más centrada en objetivos concretos, impulsada por los resultados, eficaz y eficiente.
they view the pooled fund as more results-driven and effective at a given moment in time.
el fondo mancomunado está más orientado a los resultados y es más eficaz en un momento dado.
hands-on project management, results-driven sales and marketing, and real estate related
ventas y marketing por resultados y financiamiento relativo a los inmuebles que proviene de la experiencia en desarrollo
In 2010/11, the concept of mission deployment teams will continue to be developed in accordance with the plan of the Department of Field Support to provide operationally oriented, results-driven and efficient support to the field operations of the Department of Peacekeeping Operations,
Ejercicio económico 2010/2011: el concepto de equipos de despliegue en misiones seguirá ampliándose conforme al plan del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de proporcionar apoyo operacional eficiente y orientado a la obtención de resultados a las operaciones sobre el terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz,
Results-driven attitude with a hunger for success.
Actitud guiada por los resultados con hambre de éxito.
We are results-driven in all our operations.
Nuestra objetivo son los buenos resultados en todas nuestras operaciones.
Allocate funds on a results-driven and performance-based manner.
Asignar los fondos sobre la base de los resultados y el desempeño.
proactive, and results-driven.
proactivo y enfocado en los resultados.
Skincare Biotechnology- our refreshing results-driven approach since 2009.
Biotecnología para el cuidado de la piel- nuestro enfoque impulsado por resultados desde 2009.
Screen for passionate professionalism, results-driven goal-setters, energy, and commitment.
Profesionales apasionados, personas orientadas a resultados, voluntarios con energía y compromiso.
PeopleSoft is fully compatible with the practice and results-driven organization that UNDP has become.
PeopleSoft es plenamente compatible con la nueva insistencia del PNUD en las actividades de valor práctico y la obtención de resultados.
Its management will be results-driven and the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness will be applied gradually.
La gestión estará dirigida a los resultados, y se aplicarán progresivamente los principios de la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo.
Improvements are needed in resource mobilization, results-driven resource allocation,
Es preciso mejorar la movilización de recursos, la asignación de recursos en función de los resultados, la alineación de responsabilidades
Results: 121, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - Spanish