SHOUK IN SPANISH TRANSLATION

shouk

Examples of using Shouk in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
incident on 23 September, an umdah of Abu Shouk camp for internally displaced persons stopped UNAMID from patrolling in the area,
un umda del campamento de desplazados internos de Abu Shouk impidió que la UNAMID patrullara la zona, exigiendo un enfoque más
Twelve of the 18 internally displaced persons from the Abu Shouk and Al Salam camps who had been arrested on 2 August 2009 under article 130 of the Sudanese Criminal Code of 1991 have been released after UNAMID intervened with Government authorities.
De los 18 desplazados internos de los campamentos de Abu Shouk y Al Salam detenidos el 2 de agosto de 2009 con arreglo al artículo 130 del Código Penal del Sudán de 1991, se ha puesto en libertad a 12 gracias a las gestiones de la UNAMID ante las autoridades gubernamentales.
the Commissioner of the Humanitarian Affairs Commission confirmed on 2 November that 121 internally displaced families from Abu Shouk camp had returned to their homes in Korma,
el Comisionado de la Comisión de Asuntos Humanitarios confirmó el 2 de noviembre que 121 familias desplazadas del campamento de Abu Shouk habían regresado a sus hogares en Korma
Security Service on 2 August 2009 in connection with a murder in Abu Shouk camp were released without charge following an intervention by the Northern Darfur Wali on the occasion of Eid al-Adha.
Seguridad el 2 de agosto de 2009 en conexión con un asesinato en el campamento Abu Shouk fueron puestos en libertad sin cargos a raíz de una intervención del Wali de Darfur del Norte con ocasión de Eid al-Adha.
The global malnutrition rate of 27 per cent reported in Abu Shouk camp is of particular concern, given that it is considerably above the emergency threshold, and the fact that Abu Shouk is the most well established camp in north Darfur and receives consistent food aid shipments.
Es particularmente inquietante la tasa total de desnutrición del 27% registrada en el campamento de Abu Shouk, dado que sobrepasa con creces el umbral de emergencia y el hecho de que Abu Shouk ha sido el campamento mejor establecido en Darfur septentrional y recibe sistemáticamente envíos de ayuda alimentaria.
had been nominated by his Government to replace Ms. Fatma Mohamed Ibrahim Abou El Shouk and Mr. Jorge Álvarez Álvarez(Cuba)
al Sr. Raouf Okasha como sustituto de la Sra. Fatma Mohamed Ibrahim Abou El Shouk, y el Sr. Jorge Álvarez Álvarez(Cuba)
More recently, police have provided escort patrols to female internally displaced persons collecting firewood outside the Abu Shouk camp in Northern Darfur,
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional,
Furthermore, it has been reported by a reliable source that one inhabitant of the Jabir village(situated about 150 km from Abu Shouk Camp) was among the victims of an attack carried out by Janjaweed on the village on 16 March 2004.
Además, una fuente fidedigna ha informado de que un habitante de la aldea de Jabir(situada a unos 150 kilómetros del campamento de Abu Shouk) se contaba entre las víctimas de un ataque llevado a cabo por las milicias Janjaweed el 16 de marzo de 2004 contra esa aldea.
Relations between internally displaced persons in the Abu Shouk camp(Northern Darfur)
Las relaciones entre los desplazados internos en el campamento de Abu Shouk(Darfur septentrional)
camp in the state, Abu Shouk, after an attack on Tawilla town in late November progressed relatively well.
el reasentamiento de unos 25.000 desplazados que llegaron a Abu Shouk, el mayor campamento de desplazados del estado, tras un ataque contra la ciudad de Tawilla perpetrado a finales de noviembre, avanzó relativamente bien.
and between Abu Shouk and Al Salam camps Northern Darfur.
de Kalma( Darfur Meridional) y entre los campamentos de Abu Shouk y A el Salaam Darfur Septentrional.
UNAMID negotiated permission from the Humanitarian Aid Commission for the humanitarian community to reactivate women's centres in Abu Shouk, Tawilla, Al Salaam
Ayuda Humanitaria para que la comunidad humanitaria reactivara los centros de mujeres en los campamentos para personas internamente desplazadas de Abu Shouk, Tawilla, A el Salaam
with the result that most of its inhabitants were displaced to the Abu Shouk, Zamzam, Salam,
lo cual obligó a la mayoría de sus habitantes a desplazarse a los campamentos de Abu Shouk, Zam Zam,
the nearby Abu Shouk camp until 27 September.
al campamento cercano de Abu Shouk hasta el 27 de septiembre.
Mr. ABU SHOUK(Sudan) said he was confident that UNIDO would achieve its objectives under the able leadership of the Director-General.
El Sr. ABU SHOUK(Sudán) confía en que la ONUDI logrará sus objetivos bajo la hábil conducción del Director General.
Mr. ABU SHOUK(Sudan), speaking on behalf of the African Group,
El Sr. ABU SHOUK(Sudán), hablando en nombre del Grupo Africano,
Mr. ABU SHOUK(Sudan), speaking on behalf of the African Group,
El Sr. ABU SHOUK(Sudán), hablando en nombre del Grupo Africano,
Mr. ABU SHOUK(Sudan) said that, although he did not object to the proposed text,
El Sr. ABU SHOUK(Sudán), si bien no hace objeciones al texto propuesto,
This is a supplementary information page of the movie Shouk(2014).
Ver más información» Ficha Online de la película Shouk(2014).
This is the old main station of Tel Aviv at the shouk hacarmel.
Esta es la vieja estación central de Tel Aviv en el Hacarmel shouk.
Results: 66, Time: 0.0374

Top dictionary queries

English - Spanish