SO WE KEEP IN SPANISH TRANSLATION

[səʊ wiː kiːp]
[səʊ wiː kiːp]
así que seguimos
so keep
so follow
así que mantenemos
so keep
so staying
so hold
entonces seguimos
then follow
entonces mantenemos
then keep

Examples of using So we keep in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And so we keep coming back, life after life.
Y por eso seguimos volviendo, vidas tras vida.
So we keep our feet on the gas.
Así que vamos a mantener nuestros pies sobre el gas.
So we keep the cost very,
Así mantenemos el precio muy,
Which is complety refurnished five years ago. So we keep extremaly clean and tidy.
Completamente reformada hace 5 años, Así que se mantiene muy limpia y ordenada.
So we keep our options open.
Así mantenemos nuestras opciones abierta.
So we keep our kids safe and away from Ana.
Para mantenerlos a salvo y lejos de Ana.
Don: They keep asking us to play, so we keep saying yes.
Don: Nos siguen pidiendo que toquemos, así que nosotros seguimos diciendo que si.
We only know it works, so we keep coming back!
Solo sabemos que funciona,¡por eso seguimos asistiendo!
Searches are stored only on your computer, so we keep your privacy.
Las búsquedas se guardan únicamente en tu ordenador, por lo que mantenemos tu privacidad.
Dino Storm has fans throughout the world, so we keep adding new languages for you.
Dino Storm tiene muchos fans alrededor del mundo, así que seguimos añadiendo idiomas.
CK: Small space living doesn't always afford grandeur, so we keep things simple with an under-decorated tree
CK: Los espacios pequeños para vivir no siempre ofrecen grandeza, así que mantenemos las cosas simples con un árbol poco Decórado
They know it makes us think our food tastes better so we keep buying their products.
Ellos saben que nos hace pensar que nuestra comida sabe mejor, así que seguimos comprando sus productos.
So we keep accumulating the facts… till the story is screaming out so loud it's impossible to ignore.
Entonces seguimos acumulando los hechos hasta que la historia grite tan fuerte que sea imposible ignorarla.
brightest stars are the most dangerous, so we keep our distance.
brillantes son las más peligrosas, así que mantenemos nuestra distancia.
motivation is to be the leaders in the commercial refrigeration market, so we keep working every day to improve
motivación es ser líderes en el mercado de refrigeración comercial, por lo que seguimos trabajando día a día por mejorar
SpongeBob never goes out of fashion so we keep getting games whose hero is the most famous of all time yellow sponge.
Bob Esponja nunca pasa de moda por lo que seguimos consiguiendo juegos cuyo protagonista es la esponja amarilla más famosa de todos los tiempos.
can't be bothered to cancel your membership so we keep taking your money until you finally give up out of pure shame.
no puedes ser molestado para cancelar su membresía… entonces nos seguimos quedando con tu dinero… hasta que finalmente te rindes de pura vergüenza.
It's your tech firm idea, but more spied up-- so we keep your computer know-how and mix it with my experience in international bad guy-ery.
Es tu idea para la firma, pero más"espía". Así mantenemos tu conocimiento en computadoras y lo uniremos a mi conocimiento en chicos malos internacionales.
We pride ourselves on bringing a personal touch to every case- so we keep our clients informed about their case every step of the way.
Estamos orgullosos de brindar un toque personal a cada caso- por lo que mantenemos a nuestros clientes informados sobre su caso en cada paso del camino.
We are brand-independent, so we keep extensive stocks of spare parts for control valves,
Somos independientes de las marcas, por lo que mantenemos amplios inventarios de repuestos para válvulas de control,
Results: 53, Time: 0.0546

So we keep in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish