drove it through my cheek, speared my tongue to the bottom of my mouth.
me la metió a través de la mejilla, me atravesó la lengua hasta el fondo de la boca.
Grandfather put down his fork with the last piece of meat still speared on the prongs.
El abuelo abandon el tenedor con el ltimo trozo de carne clavado aun en los dientes de la horquilla.
One of our men interfered, speared him through the leg before I could finish him.
Uno de nuestros hombres interfirió, le atravesó la pierna con la lanza antes de que pudiera acabar con él.
before Neal accidentally speared Devon and was then pinned by Ray.
antes de que Neal accidentalmente clavó Devon y quedó atrapado luego por Ray.
charged each other, and speared each other to death.
cargaron uno contra el otro y se lancearon hasta la muerte de ambos.
with the press including reports of men being speared, buildings destroyed,
la prensa reportó hombres siendo asesinados con lanzas, edificios destruidos,
At the event, Lesnar defeated Reigns as Reigns speared Lesnar through the cage and thus giving the
En el evento, Lesnar derrotó a Reigns cuando Reigns atravesó a Lesnar a través de la jaula al realizar una lanza, y le dio la victoria accidental a Lesnar
There is also a chilling statue of a speared Padre Alonso Garcia de Paredes,
También hay una estatua de un escalofriante alanceado Padre Alonso García de Paredes,
including Bishop Spiss(the Roman Catholic Bishop of Dar es Salaam) were speared to death.
el sur de Tanganica; todos los clérigos fueron muertos con lanzas, entre ellos el obispo católico de Dar es Salaam.
its leaves are speared, the tree is adapted to subtropical
sus hojas son lanceadas, el árbol se adaptada a zonas subtropicales
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文