Examples of using
Stopwatch mode
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Use D to select the Stopwatch Mode(STW) as shown on page E-26.
Utilice D para seleccionar el modo de cronómetro(STW), tal como se muestra en la página S-28.
In all modes, graphic area C shows the Stopwatch Mode(ST2) minutes one segment each for 5 minutes, 10 minutes.
En todos los modos, en el área gráfi ca B se muestran los minutos del modo de cronómetro(ST1) un segmento por cada 5 minutos, 10 minutos,etc.
All of the operations in this section are performed in the Stopwatch Mode(ST1) or Stopwatch Mode(ST2), which you enter by pressing C page E-4.
Todas las operaciones de esta sección se ejecutan en el modo de cronómetro(ST1) o modo de cronómetro(ST2), al que se ingresa presionando C página S-4.
A new log is created each time you press D in the Stopwatch Mode to start a new elapsed time measurement operation.
Se crea un nuevo log cada vez que se presiona D en el modo de cronómetro para iniciar una nueva medición del tiempo transcurrido.
Auto Receive is not performed while the watch is in the World Time Mode or Stopwatch Mode.
La recepción automática no se realiza mientras el reloj está en el modo de hora mundial o el modo de cronómetro.
The watch will not enter a sleep state while it is in the Stopwatch Mode.
El reloj no ingresará en el modo inactivo mientras está en el modo de cronómetro.
Whenever you enter the Stopwatch Mode, the screen(lap time or split time)
Siempre que se acceda al modo de cronómetro, aparecerá primero la pantalla(tiempo de vuelva
enter the Stopwatch Mode and press the B button to reset it to all zeros.
ingrese al modo de cronógrafo y presione el botón B para ponerlo en los ceros.
To enter the Stopwatch Mode, press the D button once while in the Timekeeping Mode..
Para ingresar al modo de cronógrafo, presione una vez el botón D mientras está en el modo de hora normal.
E-77 To enter the Stopwatch Mode E-77 To perform an elapsed time operation E-77 To pause at a split time E-78 To measure two fi nishes.
S-81 Para ingresar al modo de cronómetro S-81 Para realizar una operación del tiempo transcurrido S-81 Para poner en pausa un tiempo fraccionado S-82 Para medir dos tiempos de llegada.
You can directly access the Stopwatch Mode from the Timekeeping Mode by pressing the A button.
Para acceder directamente al modode cronómetro desde el modode indicación de la hora, presione el botón A.
Pressing B will not perform a reset operation while the hands are moving to elapsed timekeeping after you enter the Stopwatch Mode.
Si presiona B, no se realizará la operación de reposición mientras las manecillas se desplazan a la medición del tiempo transcurrido, después de ingresar al modo de cronómetro.
To change from the clock indication to the stopwatch mode, shortly press the button SET 8.
Para cambiar de la indicación de reloj al modo cronómetro, pulse brevemente el botón SET 8.
press C four times to enter the Stopwatch Mode.
presione C cuatro veces para ingresar al modo de cronómetro.
Once started, stopwatch timing continues until you press D to stop it, even if you exit the Stopwatch Mode to another mode and even if timing reaches the stopwatch limit defi ned above.
Una vez que se inicie la medición del tiempo, el cronómetro continuará con la medición hasta que usted presione D para detenerla, aunque salga del modo de cronómetro y cambie a otro modo, e incluso aunque la medición alcance el límite del cronómetro defi nido anteriormente.
If you exit the Stopwatch Mode while a stopwatch operation is in progress,
Si sale del modo de cronógrafo durante el curso de una operación, los segmentos de
You can press B to start an elapsed time operation immediately after entering the Stopwatch Mode, even if the watch's hands are still moving to their initial Stopwatch Mode positions.
Puede presionar B para iniciar una operación de tiempo transcurrido inmediatamente después de ingresar al modo de cronómetro, aunque las manecillas del reloj continúen desplazándose hacia sus posiciones iniciales del modo de cronómetro.
you can perform the steps below to calculate average speed after using the Stopwatch Mode to measure the amount of time that it takes to travel one kilometer
puede realizar los pasos siguientes para calcular la velocidad promedio, después de usar el modo de cronógrafo para medir la cantidad de tiempo que toma para desplazarse un kilómetro
Short actuation: to switch over between the indication of date/time and the stopwatch mode; longer actuation(approx. 2 seconds)
Pulsación breve: Para cambiar entre indicación de fecha/hora y modo cronómetro; Pulsación más larga(2 segundos aprox.)
If the stopwatch is reset to all zeros when you enter the Stopwatch mode, the watch will beep twice
Si el cronómetro se pone a cero al ingresar al modo de cronómetro, el reloj emitirá dos tonos acústicos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文