Examples of using
Support available
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
forms a crucial aspect of the support available for people in or out of work,
constituye un aspecto crucial del apoyo disponible para las personas dentro
Net JA guarantees 24/7 support available 365 days per year,
Garantiza la red JA 24/7 soporte disponible 365 días por año,
rights and support available to them.
derechos y el apoyo disponible para ellos.
There is support available for our international students as soon as an application is made.
Hay ayuda disponible para nuestros estudiantes internacionales tan pronto como se haga una solicitud.
Net JA guarantees 24/7 support available 365 days per year,
Garantiza la red JA 24/7 soporte disponible 365 días por año,
It also invited developed country Parties to submit to the secretariat information on support available and provided for nationally appropriate mitigation action.
También invitó a las Partes que son países desarrollados a que presentaran a la secretaría información sobre el apoyo disponible y ya suministrado para respaldar las medidas de mitigación apropiadas para cada país.
Alas, there will be no support available on December 31,
Desafortunadamente, no habrá ayuda disponible el 31 de diciembre de 2010
Another factor to consider is the support available both by the authors as well as the users community.
Otro factor a tener en cuenta es el soporte disponible tanto por parte de sus autores como por parte de la comunidad de usuarios.
Operational support available to provide advocacy, policy guidance,
Se dispone de apoyo operacional para realizar actividades de promoción
The Raspberry Pi 3 is superior in the amount of support available from manufacturers and the community.
La Raspberry Pi 3 es superior en cuanto a la cantidad de soporte disponible de los fabricantes y de la comunidad.
the baby is handicapped we can talk about the support available-- and what kind of life it will lead.
el bebé es discapacitado… podemos hablar sobre la asistencia disponible… y qué clase de vida llevará.
An inventory of capacity-building support available from entities of the United Nations system should be created.
Debe constituirse un inventario del apoyo ofrecido por las entidades del sistema de las Naciones Unidas en forma de desarrollo de capacidades.
Aweta's aim is to forge partnerships with its customers by offering the best service and support available in the most efficient
El objetivo de Aweta es forjar alianzas con sus clientes, ofreciendo el mejor servicio y soporte disponible de la forma mas eficiente
One way of doing so would be to tap into the broad expertise and support available in the private sector.
Un modo de hacerlo sería utilizar los amplios conocimientos especializados y el apoyo disponibles en el sector privado.
Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available.
Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible.
PA meetings are intended to increase participation in NDLP by making lone parents aware of the help and support available to them.
La finalidad de estas reuniones es aumentar la participación en el programa mediante la divulgación de la asistencia y el apoyo disponibles entre las madres y los padres solos.
It was released in May 2017 for the PlayStation 4, with PlayStation VR support available.
Fue lanzado en mayo de 2017 para PlayStation 4, con soporte disponible para la PlayStation VR.
and the type of support available, if the law is not rigorously enforced,
y el tipo de ayudas disponibles, si no existe rigor en el cumplimiento de la ley,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文