TELEPATHIC IN SPANISH TRANSLATION

[ˌteli'pæθik]
[ˌteli'pæθik]
telepático
telepathic
telepathically
telépata
telepath
teep
telepática
telepathic
telepathically
telepáticamente
telepathically
telepathic
telepathic
telepatía
telepathy
telepathically
a telepath
telepata
telepathic
telepáticas
telepathic
telepathically
telepáticos
telepathic
telepathically
telepaticos
telepaticas

Examples of using Telepathic in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As the Hoojibs are telepathic, their tongue does not need any translation.
Siendo que los hoojibs son telépatas, su lenguaje no necesita traducción.
Telepathic, all of them.
Todos con poderes telepáticos.
We don't know how telepathic the Vorlons are.
No sabemos cómo de telepáticos son los vorlon.
We were made telepathic to serve their cause save their worlds.
Nos hicieron telépatas para servir a su causa… salvar a sus mundos.
Psimon possesses powerful telepathic and telekinetic abilities.
Psimon posee poderosas habilidades telepáticas y telequinéticas.
What if aliens are telepathic?
¿Y si los alienígenas son telépatas?
He had been an idiot- Makuta were telepathic.
Había sido un idiota- los Makuta eran telépatas.
You said that dolphins are telepathic.
Dijiste que los delfines son telépatas.
generally it's a kind of telepathic dreaming.
en general son sueños de telepatia.
Some form of telepathic encoding?
¿Alguna forma de codificación telepatica?
We have concluded they're telepathic.
Llegamos a la conclusión de que son telépatas.
aren't Vulcans telepathic?
no son telépatas los vulcanos?
I think the Kinda are telepathic.
Creo que los Kinda son telépatas.
I don't care what anyone says, telepathic or otherwise.
No me importa lo que alguien diga, telepatico o cualquier otra cosa.
You're caught in their telepathic field, they're mirroring you.
Estás atrapada en su campo telpático, te están reflejando.
Telepathic specialists.
Especialistas telépatas.
In as much as the establishment of a partial telepathic dependency of the subject upon his researcher is an unavoidable part of the para-psychological experimental gestalt.
Tanto que el establecimiento de una dependencia telepática parcial del sujeto hacia su investigador es una parte inevitable de la Gestalt parapsicológica experimental.
You"re not telepathic. it wouldn"t be a true measure of the unit"s effectiveness.
Tú no eres telépata. No sería una medida real de si la unidad es efectiva.
He has a limited telepathic ability which allows him to learn of the activities of his worshippers through his dreams
Tiene una habilidad telepática limitada que le permite aprender de las actividades de sus fieles a través de sus sueños,
The cybernetic Ant-Man helmet allows rudimentary telepathic communication with insects,
El casco cibernético de Ant-Man permite una comunicación telepática rudimentaria con insectos,
Results: 605, Time: 0.0883

Top dictionary queries

English - Spanish