Back to Chivay, we will have time for lunch(not included), and then we will continue with the visits, at the same time we get closer to Arequipa.
De vuelta en Chivay, tendremos tiempo para el almuerzo(no incluido), y luego continuaremos con las visitas a medida que nos acercamos a Arequipa.
Your excess luggage will be stored safely in our office in Puerto Maldonado and then we will continue onto the port.
Su exceso de equipaje será almacenado de manera segura en nuestra oficina en Puerto Maldonado y luego continuaremos hacia el puerto.
Then we will continue this tour inside The Church of the Savior on Spilled Blood where you will see magnificent mosaics
Luego, continuaremos este recorrido dentro de la Iglesia del Salvador sobre la sangre derramada, donde verán magníficos mosaicos
Then we will continue crossing incredible ravines of beautiful mountain landscapes with caves from prehispanic times that even today are still occupied.
Después, continuaremos cruzando impresionantes barrancos de hermosos paisajes montañosos, con cuevas que desde la época prehispánica y hasta la actualidad, siguen estando ocupadas.
Then we will continue along the Road of the Artisans,
Posteriormente, continuaremos por el Camino de los Artesanos,
A good start of the tour then we will continue by the Natural Monument of Gayria in Tiscamanita.
Un buen comienzo de ruta para proseguir luego por el Monumento Natural de Gayría, en Tiscamanita.
Then we will continue to the central coast, to get to know the famous flower clock in the city coastline.
Luego, seguiremos hacia el borde costero más importante del litoral central, para luego llegar conocer el famoso reloj de flores de la ciudad.
we will bury it with a little ceremony, and then we will continue on with our perfect weekend.
lo enterraremos con un pequeño funeral… y luego seguiremos con nuestro fin de semana perfecto.
in Rancagua, and then we will continue towards Santiago.
en Rancagua, para luego continuar hasta Santiago.
We will make a little stop to have our box lunch, and then we will continue walking.
Haremos una pequeña parada para tener nuestro box lunch, para luego continuar la caminata.
I will get her out of here as fast as I can… then we will continue with our evening.
comeremos esto… ella vendrá y la sacaré de aquí tan pronto como pueda… y continuaremos con nuestro plan.
Then we will continue to the Salar de Atacama,
Luego continuaremos hacia el Salar de Atacama,
In the route we will see the Suykutambo 3 Canyons, then we will continue to Cusco but first we will visit the village of Andahuaylillas,
Por la ruta pasaermos por los 3 Cañonres de Suykutambo, luego continuaremos rumbo a Cusco no sin antes visitar el pueblo de Andahuaylillas,
Then we will continue to the neighborhood of La Boca,
Luego continuaremos al barrio de La Boca,
Then we will continue to the town of Colchani,
Luego continuaremos hacia el poblado de Colchani,
to the right the great Apu-Salkantay and Humantay Mountains, then we will continue to the little village of Cachora.
a la derecha las grandes montañas del Apu-Salkantay y Humantay, luego continuaremos hacia el pequeño pueblo de Cachora.
Then we will continue to reach the Pacana's Monks,
Luego, continuaremos hasta llegar a los Monjes de la Pacana,
Then we will continue crossing the tributaries of Lake Los Molinos
Luego, continuaremos cruzando los ríos afluentes del Lago Los Molinos
Then we will continue the journey to the famous Fuente de los Azulejos,
Después, continuaremos el recorrido hasta la famosa Fuente de los Azulejos, donde tendremos la
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文