THIS ASSURES IN SPANISH TRANSLATION

[ðis ə'ʃʊəz]

Examples of using This assures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This assures honest and accurate reviews to help you make smarter buying choices.
Esto garantiza comentarios honestos y precisos para ayudarle a tomar decisiones de compra más inteligentes.
This assures that our products meet defined quality standards set by the ISO quality program.
Esto garantiza que nuestros productos cumplan los estándares de calidad definidos por el programa de calidad de la norma ISO.
This assures that traders get the best real time rates closest to the actual numbers.
Esto asegura que los traders obtengan las mejores tasas en tiempo real más cercanas a los números reales.
This assures that all waste is thoroughly flushed through trap and drain.
Esto asegura que todos los desperdicios sean drenados por completo a través de la trampa y el drenaje.
In the countries concerned(most of which are members of UPOV), this assures an absolute monopoly of the market for those seeds which can be protected by intellectual property rights.
En algunos países(la mayoría miembros de UPOV) esto garantiza un monopolio absoluto del mercado de aquellas semillas que pueden ser protegidas por derechos de propriedad intelectual.
This assures that the water will be warm enough to properly activate detergent.
Esto asegura que el agua esté lo suficientemente tibia para activar el detergente de forma apropiada.
This assures you are using the property to increase the productivity of your business
Esto garantiza que estás usando la propiedad para aumentar la productividad de tu negocio,
This assures a steady high quality of the produced machines
Esto asegura la constante superior calidad en sus productos
This assures taxpayers that the money raised will be spent in accordance with the voter-approved language.
Esto garantiza a los contribuyentes que se gastará el dinero recaudado de acuerdo con lo estipulado y aprobado por los votantes.
This assures that the temperatures of the measurement surfaces are the same and accurately known.
Esto asegura que la temperatura de las superficies de medición sean iguales, y precisas.
This assures that patients coming for cosmetic
Esto asegura que los pacientes que acuden con problemas cosméticos
This assures that everything is transparent all the time
Esto asegura que todo es transparente todo el tiempo
This assures that the power supply chassis,
Esto asegura que el chasis de la fuente de poder,
This assures consumers and seafood-buyers that MSC labelled seafood comes from a certified sustainable fishery.
Esto asegura a los consumidores y compradores de los productos que los pescados etiquetados vienen de una empresa que cuida y certifica la sostenibilidad de sus productos.
This assures that the BSW curriculum at SAC meets the national standards for social work training.
Esto asegura que el currículo cumple con las normas nacionales para el entrenamiento en trabajo social.
This assures that the FINE control will not reach its limit while trying to finalize the frequency setting.
Esto asegura que el control FINE no alcanzará su limite cuando se finalice el ajuste de la frecuencia.
This assures the entrance to the user wearing it
Esto asegura la entrada al usuario que la lleva
This assures scalability for your future growth
Esto asegura la escalabilidad para su crecimiento futuro
This assures the consistency of external debt statistics with the balance of payments,
Con ello se garantiza la coherencia de las estadísticas sobre la deuda externa con la balanza de pagos,
This assures a hybrid marijuana genetics with powerful psychoactive effects
Esto nos asegura una marihuana híbrida con efectos psicoactivos potentes
Results: 102, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish