THIS BELOVED IN SPANISH TRANSLATION

[ðis bi'lʌvid]
[ðis bi'lʌvid]
este querido
esta amada
esta entrañable
this endearing
this lovely
this likeable
this charming
this beloved
esta querida
este amado

Examples of using This beloved in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is a sacrifice I made when I received permission to enter in this beloved Congregation.
Este es sacrificio que de mí hicieron cuando me dieron su permiso para entrar en esta amada Congregación.
This beloved city, Bogotá,
Esta querida ciudad, Bogotá,
the reduction of tension and unrest in this beloved part of the Arab world.
la reducción de las tensiones y la agitación en esta amada parte del mundo árabe.
This beloved church member sometimes appeared superhuman.
Este amado miembro de iglesia era una persona maravillosa,
hope that will someday see a sequel to this beloved sitcom.
esperamos algún día ver una secuela a esta querida serie.
They kept shooting the poison into the mainstream of this beloved movement with the intention of killing it
Ellos se mantuvieron disparando el veneno dentro de la corriente principal de este amado movimiento con la intención de asesinarlo
I share with you one of the most interesting projects since I started this beloved blogger adventure.
Hoy comparto con vosotros uno de los proyectos más interesantes desde que empecé esta querida aventura blogueril.
This beloved hotel has pretty architectural details such as arched doorways,
Este amado hotel tiene detalles arquitectónicos muy bonitos, como puertas con arcos,
Nevertheless, we're all here to make fun Of this beloved icon, david hasselhoff.
No obstante, estamos aquí esta noche para burlarnos de este amado icono, David Hasselhoff.
If you are an art lover that has found a luxury villa in Florence, a pilgrimage to this beloved work is a must!
Si es un amante del arte que ha encontrado una villa de lujo en Florencia,¡una peregrinación a este amado trabajo es imprescindible!
This beloved garden is cared for by dedicated community residents,
Este entrañable jardín es cuidado por residentes dedicados de la comunidad,
which acquired this beloved old Ritz-Carlton back in 2007,
que adquirió este querido viejo Ritz-Carlton en 2007,
Let's pray that we never let him down… that we serve him in this beloved old church… in this great city of Washington… according to his will.
Oremos para no decepcionarlo nunca… y para servirlo en esta amada y vieja iglesia… en esta gran ciudad de Washington… según su voluntad.
Try Ludisto's unique new twist on this beloved classic, Poker Solitaire(or Poker Squares).
Prueba el giro único de Ludisto de este amado clásico, Poker Solitaire(o Poker Squares).
Her passing inspired people from every walk of life to share their own memories of this beloved, legendary cultural treasure.
Su muerte inspiró a la gente de todos los ámbitos de la vida para compartir sus propios recuerdos de esta amada, legendario tesoro cultural.
This tour includes everything from this beloved series of fantasy novels
Este tour lo incluye todo sobre esta querida saga de novelas fantásticas
I am deeply moved by the departure of this beloved, respected and admired soul who had a special affection for me.
Estoy profundamente afectado por la partida de este ser amado, respetado y admirado, que tenía un afecto muy especial para conmigo.
Get caught up in this beloved tale about the unstoppable power of true love.
Siéntete atrapado por este adorable cuento sobre el poder incontenible del verdadero amor.
This beloved beer is found both throughout the city
Esta popular cerveza está tan presente en toda la ciudad
This beloved capital will energize you with its arts
Esta adorada capital lo llenará de energía con su arte,
Results: 67, Time: 0.0442

This beloved in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish