THIS STEAK IN SPANISH TRANSLATION

[ðis steik]
[ðis steik]
este filete
this steak
este bistec
this steak
esta carne
este bife
este steak

Examples of using This steak in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can I have this steak?
¿Puedo pescar este bistec?
Doc, do you want some of this steak or not?
Doc,¿quieres parte de esta carne o no?
Cypher: You know, I know this steak doesn't exist.
CIFRA: Sabes, sé que este filete no existe.
How am I supposed to eat this steak?
¿Cómo se supone que voy a comer esta carne?
Consider this as the sculpting knife, and this steak as muscles.
Supongamos que esto es un cuchillo para esculpir y este bistec son los músculos.
You know I know this steak doesn't exist.
¿Sabe qué? Yo sé que este filete no existe.
Here, try some of this steak, Hadley.
Toma, prueba un poco de este bistec, Hadley.
You know, I know this steak doesn't exist.
Usted sabe, yo sé que este filete no existe.
Did he cook this steak?
¿Ha hecho este filete?
Why is this steak white?
¿Por qué es blanco este filete?
I will tell you what's too much--this steak.
Te diré qué es demasiado… este filete.
What's on this steak?
¿Qué hay en este filete?
Can I just say… you are ruining this steak for me.
Puedo decir solo que… me estás arruinando este filete.
This steak also meets government guidelines for lean.
Este corte también cumple con los lineamientos gubernamentales para los cortes magros.
And number two, this steak is delicious,
Y segundo, este filete está delicioso,
And I reclaim this hot dog for the people and this steak for the people.
Y rescato este hot dog Para la gente y este bistec para la gente.
I'm hoping that this steak gets me safe
estoy esperando que esta carne Me pone segura
This steak and kidney pudding is every bit as good as it's reputation wouldn't you say Watson?
¿Este bife y el budín de riñones es tán bueno como su reputación no diría eso Watson?
boy. Send this steak back, boy.
chico envía este bife de vuelta, chico.
And I know that once I stand up to deal with you fellas-- well, maybe you will come quietly or maybe I will have to kill you-- but either way, this steak is gonna get cold.
Y sé que una vez que me levante para tratar con vosotros, muchachos… bueno, quizás vendréis tranquilamente o quizás tenga que mataros… Pero de todas formas, este bistec se va a enfriar.
Results: 50, Time: 0.0326

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish