TIMEKEEPING MODE IN SPANISH TRANSLATION

['taimkiːpiŋ məʊd]
['taimkiːpiŋ məʊd]
modo de hora normal
timekeeping mode
normal time mode
modo de indicación de la hora

Examples of using Timekeeping mode in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
While in the Timekeeping Mode, press D to enter the Sunrise/Sunset Mode..
En el modo de indicación de la hora, presione D para ingresar al modo de salida/puesta del sol.
The watch receives the calibration signal for two to 14 minutes everyday when the time in the Timekeeping Mode reaches each of the calibration times.
El reloj recibe la señal de calibración durante 2 a 14 minutos, todos los días cuando la hora en el modo de hora normal llega a cada una de las horas de calibración.
With the watch in the Timekeeping Mode or in any of the sensor modes,
Mientras está en el modo de indicación de la hora o en cualquiera de los modos de sensor,
You can start elapsed time measurement with the stopwatch while the watch is in the Stopwatch Mode or the Timekeeping Mode.
La medición del tiempo transcurrido con el cronógrafo se puede iniciar mientras el reloj está en el modo de cronógrafo o el modo de hora normal.
In the Timekeeping Mode, press C four times to enter the Stopwatch Mode..
En el modo de indicación de la hora, presione C cuatro veces para ingresar al modo de cronómetro.
The watch receives the calibration signal for two to seven minutes everyday when the time in the Timekeeping Mode reaches a calibration time.
El reloj recibe la señal de calibración durante dos a siete minutos, todos los días cuando la hora en el modo de hora normal llega a una hora de calibración.
Auto receive is performed only while the watch is in the Timekeeping Mode.
La recepción automática se realiza solamente mientras el reloj está en el modo de indicación de la hora.
Remember that reception of the calibration signal depends on the current time in the Timekeeping Mode.
Recuerde que la recepción de la señal de calibración depende de la hora actual del modo de hora normal.
You can get an idea of the watch's power level by observing the movement of the c Second Hand in the Timekeeping Mode.
Para formarse una idea del nivel de carga del reloj, observe el movimiento de la manecilla de segundos c en el modo de indicación de la hora.
the watch will return to the Timekeeping Mode screen.
el reloj volverá a la pantalla del modo de indicación de la hora.
The Moon phase is displayed in the Timekeeping Mode, and the Moon Data Mode..
La fase lunar se visualiza en los modos de indicación de la hora y de datos lunares.
Alarm and Hourly Time Signal operations are performed in accordance with the Timekeeping Mode time.
Las operaciones de alarma y de señal horaria se ejecutan de acuerdo con la hora del modo de indicación de la hora.
check your Timekeeping Mode time and the UTC offset settings
compruebe la hora en el modo de indicación de la hora y los ajustes de la diferencia UTC
After performing home position adjustment, enter the Timekeeping Mode and check to make sure that the analog hands and the display indicate the same time.
Después de realizar el ajuste de la posición inicial, ingrese al modo de indicación de la hora y compruebe que las manecillas analógicas y la pantalla indiquen la misma hora.
The watch automatically returns to the Timekeeping Mode from other modes if the crown is not pulled.
El reloj volverá automáticamente al modo de indicación de la hora desde cualquier otro modo si no se.
In the Timekeeping Mode, hold down A until ADJ appears on the display.
En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado A hasta que aparezca ADJ en la pantalla.
C at least two seconds to enter the Timekeeping Mode, and then observe the movement of the x Second Hand.
C durante al menos dos segundos para ingresar al modo de indicación de la hora y, a continuación, observe el movimiento de la manecilla de segundos x.
The watch will return to the Timekeeping Mode automatically if you do not perform any operation for about one hour after entering the Barometer Mode..
El reloj volverá automáticamente al modo de indicación de la hora si no realiza ninguna operación durante aproximadamente una hora después de acceder al modo de barómetro.
for at least two seconds to enter the Timekeeping Mode and display the battery power level.
durante al menos dos segundos para ingresar al modo de indicación de la hora y visualizar el nivel de carga de la pila.
In the timekeeping mode, press and hold“A” until the seconds to flash flashing indicated in set mode..
En el modo de hora, presione y sostenga“A” hasta que titilen los segundos el parpadeo indica modo de ajuste.
Results: 229, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish