Examples of using
Title was changed
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Burn My Coffin" was originally the title for a track that would appear on Mayhem's De Mysteriis Dom Sathanas, the title was changed by Per Yngve Ohlin before he died.
Burn My Coffin" era originalmente el título de una canción que probablemente aparecería en el álbum de Mayhem, De Mysteriis Dom Sathanas, el título fue cambiado por Per Yngve Ohlin antes de su muerte.
The title was changed to Broadcasting-Telecasting beginning with the November 26, 1945, issue;
El título se cambió a Broadcasting-Telecasting comenzando con la edición del 26 de noviembre de 1945;
the decision was quickly made to include science fiction as well as fantasy, and the title was changed correspondingly with the second issue.
The Magazine of Fantasy, pero de inmediato se decidió incluir ciencia ficción además de fantasía, con lo que ya en el segundo número se cambió el título en ese sentido.
Plant Breeding", the title was changed as a result of Bateson's speech.
Wilks cambió el título para su publicación como resultado de la conferencia de Bateson.
when it was first submitted, the title was changed twice, becoming first A Spring Day at the Edge of the World
fue enviada por primera vez, el título fue cambiado en dos ocasiones, primero a A Spring Day at the
The title was changed to Amazing Detective Tales with the June 1930 issue,
El título se cambió a Amazing Detective Tales con el número de junio de 1930,
in tacit acknowledgement of the new source of material, the title was changed to Super Science and Fantastic Stories from the December 1944 issue.
en tácito reconocimiento de la nueva fuente de material, el título se cambió a Super Science and Fantastic Stories desde el número de diciembre de 1944. El trabajo de arte se tomó prácticamente desde las revistas estadounidenses de Popular, aunque algunas nuevas aparecieron.
29 September-1 October 2003), the title was changed to read“Final provisions”,
29 de septiembre a 1 de octubre de 2003), el título se cambió por el de“Disposiciones finales”,
Conductive Jacket- This title is changed for.
Chaqueta conductora- este título cambia por.
The title is changed to read:"Agreement for Prevention of Crimes Infringing on the Movable Cultural Heritage of Peoples";
Sustitúyase el título por el siguiente:"Acuerdo para la prevención de delitos que atentan contra los bienes muebles que forman parte del patrimonio cultural de los pueblos";
is in complete stop(x) mode, the title is changed or if you unload the disc.
el título está en modo de parada completa(x) se cambia el título o si se expulsa el disco.
Mandate-holders questioned the overall nature of the document and suggested that the title be changed to"Guiding Principles.
Los titulares de mandatos pusieron en tela de juicio el carácter general del documento y sugirieron que su título se cambiara por"Principios rectores.
He asked that his address be updated and his title be changed to"former President.
Pidió que se actualizaran sus señas y que se cambiara el título a"ex Presidente.
His delegation regarded favourably the Special Rapporteur's recommendation that his title be changed to“Special Rapporteur on freedom of religion
Su delegación considera favorablemente la recomendación del Relator Especial de que su título sea sustituido por el de"Relator Especial sobre la libertad de religión
He had noted with great interest the large number of speakers who had supported his request that his title be changed to Special Rapporteur on freedom of religion and belief.
Ha tomado nota con gran interés de que numerosos oradores han apoyado su petición de que su título se modifique por el de Relator Especial sobre Libertad de Religión y Creencia.
College Tutors, but the titles were changed in 2011 to Advisor to avoid possible confusion with"Academic Advisors" in students' academic departments.
Senior Tutor y tutores universitarios, pero los títulos se cambiaron en 2011 para evitar confusiones con"Asesores Académicos" en los departamentos académicos de los estudiantes.
the scope of the provision be clarified;(b) the text indicate that it was intended to prevent the circumvention of international obligations and that the title be changed accordingly; and(c)
dicho artículo tenía por objeto evitar que una organización internacional eludiera una obligación internacional y modificar el título en consecuencia; y c combinar los
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文