TO UNDERDEVELOPMENT IN SPANISH TRANSLATION

[tə ˌʌndədi'veləpmənt]
[tə ˌʌndədi'veləpmənt]
al subdesarrollo
underdevelopment

Examples of using To underdevelopment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This rapidly evolving context makes all the more urgent the need to find rights-based solutions to underdevelopment and poverty by linking change to the international human rights framework,
Esta rápida evolución hace más urgente la necesidad de hallar soluciones basadas en los derechos para el subdesarrollo y la pobreza, vinculando los cambios con el marco internacional de derechos humanos,
Although the SAPs were presented as the panacea to underdevelopment and poverty in the country,
Esos programas se presentaron como la panacea para el subdesarrollo y la pobreza en el país,
despite major sacrifices, remains subject to underdevelopment and poverty.
sigue siendo presa del subdesarrollo y la pobreza.
stated that"East Timor was facing many pressing problems ranging from unemployment to underdevelopment".
declaró que"Timor Oriental encaraba muchos problemas urgentes que incluían desde el desempleo hasta el subdesarrollo"Ibíd..
technical foundations that can help the country say goodbye to underdevelopment by the year 2020.
las bases material y técnica que permitan que el país deje atrás el subdesarrollo para el año 2020.
humanitarian crises throughout the world relate to underdevelopment and inequitable economic growth,
crisis humanitarias en todo el mundo tienen que ver con el subdesarrollo y el crecimiento económico injusto,
development ensured as answers to underdevelopment being the root cause of the conflict.
mejorar la rehabilitación y el desarrollo, ya que el subdesarrollo es la causa profunda de el conflicto.
chronic malnutrition still sentence millions of people to underdevelopment and early death.
la malnutrición crónica aún condenan a millones de personas a vivir en el subdesarrollo y a morir jóvenes.
many problems faced by children were closely related to underdevelopment, poverty and conflict.
muchos de los problemas que aquejan a los niños están estrechamente vinculados con el subdesarrollo, la pobreza y los conflictos.
corrective approach to underdevelopment which was necessarily less efficient than an ex-ante approach.
la ayuda humanitaria constituyen, respecto del subdesarrollo, un enfoque corrector posterior a los hechos, que resulta necesariamente menos eficaz que un enfoque previsor.
I have repeatedly drawn attention to underdevelopment as a generator of global terrorism,
en reiteradas ocasiones he señalado a la atención el subdesarrollo como generador del terrorismo mundial,
which now relate primarily to underdevelopment, poor governance, deficiencies in democracy
que en la actualidad están relacionadas principalmente con el subdesarrollo, el mal ejercicio del poder,
a range of other problems related to underdevelopment.
toda una serie de problemas relacionados con el desarrollo insuficiente.
Mr. Nagapan(Malaysia) said that the problems faced by children in developing countries could not be solved unless the underlying issues related to underdevelopment, poverty and conflict were addressed
El Sr. Nagapan(Malasia) dice que los problemas a que hacen frente los niños en los países en desarrollo no pueden resolverse si no se encaran los problemas subyacentes relacionados con el subdesarrollo, la pobreza y los conflictos y se proporcionan a
While those problems had been attributed to underdevelopment, there was in fact an inseparable link between security
Aunque esos problemas se han atribuido a causas como el subdesarrollo, existe sin duda una relación inseparable entre seguridad
beliefs have led to the underdevelopment of these sciences across the continent.
creencias han dado lugar a que estas ciencias se encuentren en una situación de subdesarrollo en todo el continente.
The causes of environmental degradation in the region may be attributed to both underdevelopment and development.
Cabe imputar las causas del deterioro ambiental en la región tanto al subdesarrollo como al desarrollo.
Internal and external factors alike have contributed to the underdevelopment of the largest segment of the world.
Tanto factores internos como externos han contribuido al subdesarrollo en la mayor parte del mundo.
Gang violence associated with drug cartels has paralyzed large swathes of the globe and contributed to chronic underdevelopment.
La violencia de pandillas asociadas a los carteles narcos ha paralizado grandes ringleras en el mundo y han contribuido a un subdesarrollo crónico.
and the road to hellish underdevelopment is paved with good intentions.
y el camino al subdesarrollo está plagado de buenas intenciones.
Results: 1486, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish