WAS NOTHING IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz 'nʌθiŋ]
[wɒz 'nʌθiŋ]
no era nada
be nothing
era nada
be anything
no había nada
there be nothing
no tenía nada
having nothing
había nada
there's nothing
there would be nothing
have anything
nada estaba
no quedaba nada
era nada más
be anything else
no fué nada
it was nothing
no fue nada
be nothing
fue nada
be anything
no es nada
be nothing
no fuera nada
be nothing
es nada
be anything
fuera nada
be anything
no tuvo nada
having nothing

Examples of using Was nothing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But that was nothing, really, compared with what was to come….
Pero esto no fue nada, si lo comparamos realmente con lo que estaba por venir….
Now that he had shrugged off the mantle of responsibility-there was nothing.
Ahora que él podía hacer caso omiso de su responsabilidad- no quedaba nada.
Aitzol was nothing short of an ideal host- informative,
Aitzol fue nada menos que un anfitrión ideal- informativo,
This was nothing until my wife and I had a son.
Esto no fue nada hasta que mi esposa tuvo un hijo.
My experience was nothing like what others have seen or heard of.
Mi experiencia no es nada de lo que otros han relatado ver u oír.
And that was nothing more and nothing less than his goal.
Y ese fue nada más y nada menos que su objetivo.
Our stay in Puerto Varas was nothing special, as the weather was terrible.
Nuestra estadía en Puerto Varas no fue nada especial, ya que el clima era horrible.
In Africa, the individual was nothing without the community.
En África, el individuo no es nada sin la comunidad.
the portion I paid was nothing compared to the service received!!
la parte que pagué fue nada comparado con el servicio recibido!!
Our kiss was nothing more than an epilogue to an arduous tale.
Nuestro beso no fue nada mas que un epilogo de una historia difícil.
He was ignoring me, as though I was nothing to him.
Satanás estaba ignorándome como si yo no fuera nada para él.
This was nothing short of a disgrace to the beautiful cuisine of Vietnam.
Esta fue nada menos que una desgracia para la hermosa cocina de Vietnam.
Blowing the catch basin was nothing compared to the main reservoir.
Volar la cuenca no es nada comparado con la presa principal.
Which was nothing compared to the dinner disaster.
Lo cual es nada comparado al desastre de la cena.
That was nothing compared to what they did to the 600.
Y eso no fue nada comparado con lo que le hicieron al 600.
He loved us and we left him like he was nothing.
Nos amaba y lo dejamos a él como si no fuera nada.
Isaac was nothing short of a miracle.
Isaac fue nada menos que un milagro.
But that blue was nothing compared to the blue of your eyes.
Pero ese azul no es nada comparable al azul de tus ojos.
Duke Edward's death was nothing more than an unfortunate accident.
La muerte del Duque Edward no fue nada más que un desafortunado accidente.
He lifts me up like I was nothing.
Me levantó como si yo fuera nada.
Results: 1053, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish