WE HAVE PRAYED IN SPANISH TRANSLATION

[wiː hæv preid]
[wiː hæv preid]
hemos orado
hemos rezado
hemos rogado

Examples of using We have prayed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The prayers that we have prayed were like a drug.
Las oraciones que rezamos fueron como una droga.
We have prayed all our petitions in the name of Jesus.
Nosotros hemos orado todas nuestras peticiones en el nombre de Jesús.
We have prayed that the land may again be bountiful.
Rezamos para que la tierra fuera fértil otra vez.
Nice work, son. Here we have prayed.
Buen trabajo, hijo Aquí nosotros hemos orado por ellos.
Over the years we have prayed for many of these situations, only to“lose” the subject of our prayers through death.
Con el pasar de los años hemos orado por muchas de estas situaciones, sólo para“perder” el tema de nuestras oraciones por la muerte.
We have prayed to God that he may bless our lives together.
Hemos rezado a Dios para la bendición, para nuestra vida en común,
So we have prayed and worked to that end in dependence on God's blessing.
Así hemos orado y trabajado para ello, en función de la bendición de Dios.
Amphityon, for so many years… we have prayed to the gods to bless us with a child.
Anfitrión, durante tantos años hemos rogado a los dioses para que nos dieran un hijo.
We have prayed that consciences will be mobilized to defend the sacredness of human life,
Hemos orado para que las conciencias se movilicen y defiendan la sacralidad de la vida humana, promuevan la paz entre los pueblos
And we have prayed we have put every penny into her care,
Y hemos rezado, hemos gastado cada céntimo en su cuidado,
Ever since carter's fall from grace, we have prayed for guidance, asked god to give us direction,
Después de que Carter cayera en gracia, hemos rezado por una guía, pidiéndole a Dios que nos muestre la dirección,
we have kneeled before the cross… we have prayed to Father Cicero for rain.
nos hemos arrodillado ante la cruz… hemos rogado al Padre Cícero para que llueva.
My wonderful wife suffers from chronic migraines for which we have prayed more than fifteen years
Mi maravillosa esposa sufre de migraña crónica por la cual hemos orado más de quince años
Our common celebration unites us in obedience to the Word to whom we have prayed for the grace of consecration"Consecrate them in the Truth.
Celebramos juntos esa misma Palabra a la cual pedimos la gracia de consagramos"Consagralos en tu V erdad.
Other times, God's perfect plan for us includes denial of what we have prayed for.
Otras veces, el plan perfecto de Dios para nosotros incluye la negación de nuestras suplicas.
So, after we have prayed for the things we know God wants for us(according to His Word),
Así que después de haber orado por las cosas que sabemos que Dios quiere para nosotros(de acuerdo con Su Palabra),
We had prayed and received a strong impression to select this doctor.
Habíamos orado y recibido la fuerte impresión de que debíamos elegir a ese médico.
We had prayed, fasted, and asked friends to pray for his healing.
Habíamos orado, ayunado y les pedimos a nuestros amigos que oraran por su sanidad.
We had prayed and saved money
Habíamos orado, ahorrado algún dinero
We had prayed, fasted, and asked friends to pray for his healing.
Habíamos orado, ayunado y pedido a nuestras amistades que oraran por su sanación.
Results: 47, Time: 0.0564

We have prayed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish