WERE BREACHED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr briːtʃt]
[w3ːr briːtʃt]

Examples of using Were breached in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
article 8(right to privacy) of the European Convention on Human Rights were breached.
Europea de Derechos Humanos, alegando que se han infringido los artículos 7(castigo retrospectivo) y 8(derecho al respeto a la vida privada) de la Convención Europea de Derechos Humanos.
The Committee therefore finds that the author's rights under article 10, paragraph 2(a), of the Covenant were breached during his detention at the BMM headquarters.
Por lo tanto, el Comité considera que se violaron los derechos del autor con arreglo al apartado a del párrafo 2 del artículo 10 del Pacto durante su detención en el cuartel de la BMM.
A complaint may be filed within one year of the date on which the complainant's rights were breached or of the date when the breach came to his or her attention.
Las quejas pueden presentarse durante el transcurso de un año desde el momento en que se violaron los derechos del denunciante o a contar de la fecha en que éste tuvo conocimiento del hecho.
hence envisage clear consequences in the event that such norms were breached, especially if the Security Council was unable to take a decision on the matter.
por lo tanto, prever claras consecuencias en el caso de que se violen esas normas, especialmente si el Consejo de Seguridad no puede tomar una decisión sobre la cuestión.
taking account of seriousness of the damage so caused and the circumstances in which the rights and obligations were breached.
tomando en cuenta la gravedad del daño infligido y las circunstancias en que se hubieren conculcado los derechos y obligaciones.
as there are solid arguments for the defence and constitutional principles were breached in their determination.
al existir sólidos argumentos de defensa y haberse vulnerado principios constitucionales en su determinación.
subject to universal jurisdiction, it was broadly accepted that the concept came into play when fundamental values of the international community were breached.
qué delitos están sujetos a la jurisdicción universal, se acepta ampliamente que el concepto entra en juego cuando se vulneran valores fundamentales de la comunidad internacional.
The Court found that the appellants' rights protected by section 15 were breached in a manner that was not saved under section 1 of the Charter,
El Tribunal concluyó que los derechos de los demandantes protegidos por el artículo 15 se violaban de una manera que no estaba protegida en el artículo 1 de la Carta,
The Committee is also of the view that articles 6, paragraph 1; 7; 9; and 10, paragraph 1, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant were breached with regard to the author's cousins,
El Comité considera asimismo que se han violado el artículo 6,
However, the New Zealand Court of Appeal's decision in Simpson v. the Attorney-General now allows a person whose rights(under the New Zealand Bill of Rights Act) were breached by a public servant to take a court action against the Crown for monetary compensation.
No obstante, en virtud de la sentencia del Tribunal de Apelación de Nueza Zelandia en el caso Simpson c. el Fiscal General, toda persona, cuyos derechos(reconocidos en la Carta de Derechos de Nueva Zelandia) hayan sido violados por un funcionario público, puede iniciar una acción judicial contra la Corona para obtener una indemnización pecuniaria.
in this case, the right of a member of the election ward committee to inspect ballots and the obligation of the chairman of the election committee to monitor the scrutiny were breached.
defectos en la determinación de los resultados de la votación; en este caso, se había violado el derecho de un miembro del comité electoral del distrito de inspeccionar los boletines de voto, y la obligación del presidente del comité electoral de supervisar el escrutinio.
If these rules are breached, the player might be disqualified.
Si estas reglas se rompen, el jugador suele ser descalificado.
If these rules are breached, the player is usually disqualified.
Si se violan estas reglas, el usuario suele ser expulsado de salida.
Once that membrane is breached, the fragility of capitalist legitimacy ends.
Una vez que se rompe esa membrana, la fragilidad del sistema capitalista termina.
If these standards are breached, the gambler usually will be removed.
Si estas reglas se rompen, el jugador suele ser descalificado.
If these guidelines are breached, the player is usually kicked out.
Si se violan estas normas, el jugador suele ser una patada de salida.
If these regulations are breached, the player might be kicked out.
Si se violan estas normas, el jugador suele ser una patada de salida.
Therefore, his right of peaceful assembly was breached.
Por lo tanto, se vulneró su derecho de reunión pacífica.
The Berlin Wall was breached on November 9th, due to a misunderstanding.
El muro de Berlín se rompió el 9 de noviembre debido a un malentendido.
In addition, the principle of procedural immediacy is breached.
Además, se incumple el principio de inmediación procesal.
Results: 41, Time: 0.0656

Were breached in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish