WERE INFLICTED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr in'fliktid]
[w3ːr in'fliktid]
fueron infligidas

Examples of using Were inflicted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
AMDH stated that collective punishments were inflicted on detainees, for example,
La AMDH declaró que se habían infligido sanciones colectivas a los detenidos, por ejemplo tras
2,265 individuals in the area were inflicted with what is now known as Minamata disease.
2.265 habitantes del área fueron víctimas de lo que es actualmente conocido como la enfermedad de Minamata.
We had hoped that it would mark a welcome turning point for the peace process after the deadly blows that were inflicted upon it throughout 1996.
Esperábamos que marcara un grato punto de inflexión para el proceso de paz tras los duros contratiempos que éste sufrió a lo largo de 1996.
while large casualties and massive destruction were inflicted on its own population by the Libyan leader.
el dirigente libio ocasionaba numerosas víctimas y destrucción en masa a su propia población.
That establishment may also be liable for the injuries that were inflicted upon you through no fault of your own.
Ese establecimiento también puede ser responsable de las heridas que le causaron a usted de manera indirecta.
Such discrimination was found essentially in the workplace, in view of the conditions that were inflicted above all on working women;
Esta discriminación fue básicamente ubicada en el ámbito laboral dada la situación que sufrían sobre todo las mujeres trabajadoras.
9 were inflicted serious bodily injuries
9 sufrieron heridas graves
But I'm fairly sure that most of the lesions to the face and skull were inflicted post-mortem.
Pero, estoy bastante seguro que la mayoría de las lesiones de su cara y de su cráneo han sido inflingidas post mortem.
She struggles with the emotional wounds that were inflicted upon her by various Roman abusers.
Ella lucha con las heridas emocionales que habían cometido con ella varios abusadores romanos.
The fact that the autopsy report states that the injuries"were inflicted with a brandished, bluntbeen tortured prior to his fall from the window of apartment No. 82;">
El hecho de que en el informe de autopsia se afirme que las lesiones"fueron infligidas con un objeto contundente,fue torturado antes de caer por la ventana del apartamento Nº 82;">
The Israeli authorities acknowledged that such procedures were inflicted intentionally by public officials with a view to obtaining information;
Las autoridades israelíes reconocen que esos tratos son infligidos intencionadamente por funcionarios públicos con el fin de obtener información;
The SPT received frequent allegations that acts of torture and other inhumane treatment were inflicted on children and adolescents in rooms
El Subcomité recibió frecuentes denuncias de que se infligían a los niños y adolescentes torturas
did not exclude that the injuries on the author's body were inflicted in these circumstances.
no excluía que las lesiones corporales del autor hubiesen sido infligidas en esas circunstancias.
even if those violations were inflicted abroad by agents of another State.
aun cuando tales violaciones hayan sido infligidas en el extranjero por agentes de otro Estado.
NGOs to vigorously condemn all forms of corporal punishment which were inflicted on children and which were an affront to human dignity.
ONG que denuncien enérgicamente todas las formas de castigos corporales que se infligen a los niños, y que constituyen una ofensa a la dignidad humana.
have lesions that were inflicted by officers documented and treated, were turned down by the same group of officers.
tratara las lesiones infligidas por los funcionarios eran denegadas por el mismo grupo de funcionarios que las había causado.
consistent with his allegations, there is no evidence that these injuries were inflicted during his detention in the Democratic Republic of the Congo.
compatibles con las alegaciones, pero nada demuestra que le fueran infligidas mientras estaba detenido en la República Democrática del Congo.
their claims contain extensive medical documentation explaining the torture and injuries that were inflicted upon them by Iraqi authorities during their captivity.
sus reclamaciones contienen amplia documentación médica en la que se explican las torturas y lesiones que les fueron infligidas por las autoridades iraquíes durante su cautiverio.
it is indisputable that those injuries were inflicted while he was detained at the police station.
es indiscutible que esas lesiones le fueron infligidas mientras se encontraba detenido en la comisaría.
signs of mutilation examinations of some of these bodies by doctors have revealed that some of the mutilations were inflicted while the detainees were still alive,
signos de mutilación: exámenes de algunos de estos cuerpos han revelado que algunas de estas mutilaciones fueron infligidas cuando los detenidos todavía estaban vivos,
Results: 56, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish