WERE ORPHANED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'ɔːfnd]
[w3ːr 'ɔːfnd]

Examples of using Were orphaned in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its charity foundation has helped 10,355 children who were orphaned as a result of HIV/AIDS.
Su fundación benéfica ha ayudado a 10.355 niños que quedaron huérfanos a consecuencia del VIH/SIDA.
8.7% were orphaned while 7.8% of the boys interviewed were orphaned..
el 8,7% eran huérfanas; entre los varones el porcentaje era del 7,8.
It seems that no packages were orphaned this week that hadn't already been adopted as DWN went to press.
Parece que esta semana ningún paquete se quedó huérfano sin ser adoptado por alguien antes de la publicación de las DWN.
I have spoken with children who were orphaned by the tsunami in India
He hablado con niños que son huérfanos por causa del tsunami en la India
He and his sister were orphaned in their youth, and went to an orphanage where they first met Yuka.
Él y su hermana se quedaron huérfanos desde muy pequeños, y se fueron a un orfanato en donde conoció a Yuka.
Hundreds of hatchlings were orphaned, and they have been entrusted to the care of the druids on Sardor Isle.
Cientos de proles se quedaron huérfanas; ahora las cuidan los druidas de la Isla de Sardor.
In 2009, an estimated 16 million children were orphaned owing to HIV/AIDS.
Según las estimaciones, en el año 2009, 16 millones de niños se quedaron huérfanos a consecuencia del VIH/SIDA.
the majority of whom were orphaned children.
en su mayoría niños huérfanos.
By early 2007, just over 5,000 children under the age of 15 years were orphaned by HIV and AIDS in Jamaica.
A principios de 2007 había en Jamaica algo más de 5.000 niños menores de 15 años que habían quedado huérfanos como consecuencia del VIH/SIDA.
children were orphaned and my heart was broken.
dejaba huérfanos a los niños y destruía mi corazón.
11.2 million children under age 15 were orphaned by AIDS, 95 per cent of whom live in sub-Saharan Africa.
11,2 millones de niños menores de 15 años, el 95% de los cuales vivían en el África subsahariana, habían quedado huérfanos a consecuencia del SIDA.
Following the earthquake approximately 40,000 children were orphaned; majority of children who lost parents remain with their extended families however, a number of these children were admitted to institutional care.
A raíz del terremoto quedaron huérfanos unos 40.000 niños; la mayoría de los niños que perdieron a sus padres permanecieron con su familia ampliada; sin embargo, algunos de ellos quedaron al cuidado de instituciones.
He and his brother were orphaned during World War I after their parents were killed in a massacre,
Él y su hermano quedaron huérfanos durante la primera Guerra Mundial después de que mataron a sus padres en una masacre
The children, apart from the trauma of watching their parents and siblings being slaughtered, were orphaned by the genocide and left alone in the world to fend for themselves.
Los niños, además del trauma de haber visto cómo se asesinaba a sus padres y a sus hermanos, quedaron huérfanos como consecuencia del genocidio y quedaron solos en el mundo, abandonados a su propia suerte.
These kids and ladies were orphaned and abandoned by men not keeping themselves“unspotted from the world”- men who fought their own neighbors because they were of another tribe,
Estos niños y mujeres vinieron a ser huérfanos y abandonados por hombres que no se mantuvieron a sí mismos“sin mancha del mundo”- hombres que lucharon contra sus propios vecinos
JS9 referred to reports that 5,111 children in the south were orphaned due to the loss of their custodian
También mencionó informaciones según las cuales 5.111 niños habían quedado huérfanos en el sur tras haber perdido a sus tutores
whether they were attending school, and whether they were orphaned.
asisten a la escuela y si se quedan huérfanos.
Some of the animals were orphaned when their parents were killed by hunters,
Algunos de los animales quedaron huérfanos cuando sus cazadores mataron a sus padres, otros fueron rescatados
had been living on the streets(7%), and were orphaned 5.2.
habían estado viviendo en la calle(7%), o eran huérfanos 5,2.
still try to convert Catholicism Communist messianic ideology of which were orphaned and from which you have never posted;
siguen intentando convertir el catolicismo Comunista ideología mesiánica de los cuales quedaron huérfanos, y de la que nunca se han publicado;
Results: 58, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish