WERE WRAPPED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr ræpt]
[w3ːr ræpt]
fueron envueltos
estaban envueltas
fueron envueltas
eran envueltas
venían envueltos

Examples of using Were wrapped in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
About a dozen were wrapped in blankets.
Alrededor de una docena están envueltos en sábanas.
Some detainees were wrapped in mats to prevent the beating from leaving marks.
Se envolvió a los detenidos en colchonetas para evitar que la paliza dejara marcas.
Overturned cars were wrapped in yellow ribbon like presents.
Había coches volcados envueltos en cinta amarilla, como si se tratase de regalos.
Weeds were wrapped around my head.
Algas marinas se me envolvieron alrededor de la cabeza.
Pampered bodies were wrapped in herbal-scented sheets;
Cuerpos mimados que se envolvían con sábanas con olor a hierbas;
They were wrapped in filthy blankets
Ellos fueron abrigados en mantas asquerosas
Okay, the bodies were wrapped on the bank of the river.
Muy bien, os cuerpos fueron envueltos en el margen del río.
Before long, Alex and I were wrapped in conversation… and Stuart was not.
Al rato, Alex y yo estabamos metidos en la conversación… y Stuart no.
The room where the Amatller chocolate bars were wrapped.
Sala donde se envolvían las tabletas de chocolate.
The dogs were wrapped in coats or were courted in protected buggies to the concert.
Os cães estavam envoltos em casacos ou foram cortejados em carrinho protegidos.
The victims were wrapped in cloth and arranged in the Egyptian way.
Las víctimas iban envueltas en telas y se disponían al modo egipcio.
Some graves were wrapped in blankets.
Algunas tumbas estaban cubiertas de placas.
One thousand years ago, pills were wrapped with seeds of Plantago psyllium.
En la antigüedad las píldoras medicinales estaban recubiertas de Plantago psyllium.
And, sir, it appears those chains were wrapped around his entire body.
Y, señor, parece que esas cadenas le envuelven alrededor de todo su cuerpo.
Some of them were wrapped in a low couple of cloths the bushes,
Algunos de ellos estaban envueltos en un par de trapos bajo los arbustos,
Well, the remains were wrapped, which suggests a sense of ceremony,
Bueno, los restos fueron envueltos, lo que sugiere un sentido ceremonial,
In another room the babies had no diapers but were wrapped in some sort of burlap material tied around the waist with twine.
En otra habitación los bebés no tenían ningún pañal, sino que estaban envueltos en un tipo de costal atado alrededor de la cintura con cuerdas.
The trees were wrapped with white capes,
Los árboles estaban envueltos en capas blancas,
All the pieces were wrapped with paper wide enough,
Todas las piezas fueron envueltas con el papel lo suficiente,
The dogs were wrapped in coats or were courted in protected buggies to the concert.
Los perros estaban envueltos en abrigos o fueron cortejados en buggies protegidos para el concierto.
Results: 67, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish