WILL ONLY PAY IN SPANISH TRANSLATION

[wil 'əʊnli pei]
[wil 'əʊnli pei]
solo pagará
only pay
just pay
sólo pagará
just pay
only pay
pagará solamente
pay only
pagará únicamente
pay only
solo pagarán
only pay
just pay
solo paga
only pay
just pay
solo pagarás
only pay
just pay
solo abonarán
solo pagas
only pay
just pay
sólo abonará

Examples of using Will only pay in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Players will only pay for consumables and shells that they have used in battle.
Los jugadores solo pagarán los consumibles y proyectiles que hayan usado en la batalla.
And you will only pay the cost of delivery.
Y usted solo paga el costo de entrega.
The department will only pay for one detective.
El departamento solo pagará el viaje de un detective.
Argentina Will only pay 550,000 euros for the to Barcelona.
Marruecos vs Argentina Los marroquíes solo pagarán 550.000 euros por el amistoso.
companies will only pay for the services they use.
las compañías solo pagan por los servicios que utilizan.
Some policies will only pay benefits if the person is completely unable to work.
Algunas pólizas solo pagan beneficios si la persona no puede trabajar por completo.
Clients will only pay upfront for the portion of the project you have quoted.
Los clientes solo pagaran por adelantado una porción del proyecto que has presupuestado.
Insurers will only pay damages up to the policy limits.
Los aseguradores solamente pagarán los daños hasta el límite de la póliza.
The plan will only pay for other chiropractic services that are medically necessary.
El plan pagará solo por otros servicios quiroprácticos que sean médicamente necesarios.
Insurance in Germany will only pay 50% of dental treatment!
El seguro paga sólo el 50% de los costos del tratamiento.¡No se pagará ninguna prótesis dental!
This is the problem… when the company will only pay for testing on drunk frat guys.
Es el problema cuando la compañía sólo paga experimentación en universitarios borrachos.
You will only pay legal fees if we recover compensation for your losses.
Usted sólo nos pagará honorarios legales si obtenemos una indemnización por sus pérdidas.
Without the smell of coffee your customer will only pay for his petrol.
Sin el aroma de café, su cliente hubiera solamente pagado su cuenta para echar gasolina.
This means you will only pay a small amount for covered drugs for the rest of the year.
Esto significa que usted solo pagará un monto menor para sus medicamentos cubiertos por el resto del año.
Medi-Cal will only pay for the least expensive item that meets your medical needs.
Medi-Cal solo pagará por el aparato menos costoso que le ayudará con sus necesidades médicas.
The fund will only pay up to the amount the notary has contributed,
El fondo sólo pagará hasta el monto que el notario ha contribuido,
Medicare will only pay for non-medical health care services provided by religious non-medical health care institutions.
Medicare solo pagará por servicios no médicos de atención médica brindados por instituciones no médicas religiosas de atención médica.
that your insurance company will only pay the difference in your damages,
su compañía de seguros pagará solamente la diferencia en sus daños,
An insurance company will only pay the limit maximum limit of the policy
Una compañía de seguros sólo pagará el límite máximo de la póliza
Medicare will only pay for non-medical health care services provided by religious non-medical health care institutions.
Medicare solo pagará por servicios de atención que no sean médicos provistos por instituciones no médicas religiosas dedicadas al cuidado de la salud.
Results: 87, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish