YOUR FOOLISH IN SPANISH TRANSLATION

[jɔːr 'fuːliʃ]
[jɔːr 'fuːliʃ]
tu tonta
your fool
your silly
your dumb
your stupid
your foolish
su estúpido
his stupid
your foolish
your silly
your dumb
tu tonto
your fool
your silly
your dumb
your stupid
your foolish
tus tontos
your fool
your silly
your dumb
your stupid
your foolish
tus tontas
your fool
your silly
your dumb
your stupid
your foolish

Examples of using Your foolish in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know it's just your foolish pride.
Sabes que es solo tu estúpido orgullo.
It's just one more of your foolish ideas!".
¡Es solo una más de sus tontas ideas!».
Don't you dare trust your foolish heart.
No te atrevas a creer a tu loco corazón.».
paint your foolish faces!
pintaos vuestras estúpidas caras!
Let the night sky cool your foolish pride.
Deja que el cielo nocturno enfríe tu estúpido orgullo.
Have you heard from your foolish father?
¿Hay noticias de vuestro atolondrado padre?
And yet you stand there and shake your foolish head dramatically.
Y se queda parado moviendo su tonta cabeza drásticamente.
You're puzzled and bewildered because your foolish logic tells you that you should love Olivia.
Estás confundido y desconcertado porque tu tonta lógica te dice que deberías amar a Olivia.
These accusations can be withdrawn… and your foolish disobedience forgiven…
Estas acusasiones pueden ser retiradas y tu tonta desobediencia perdonada
try and manipulate me with your foolish lies?
intentar manipularme con tus tontas mentiras?
Our position at the negotiating table has been weakened by your foolish play against the Khan.
Nuestra posición en la mesa de negociación se ha visto debilitada por tu tonta jugada contra el Kan.
I still do not believe in your foolish chivalry…"but I like men who are willing to die for the thing in which they believe…"wherever I may find them.
Sigo sin creer en tu absurda caballerosidad pero me gustan los hombres dispuestos a morir por sus creencias allá donde las encuentren.
Through your foolish gray matter, the power of my lord will pass through to me
Por su tonta materia gris el poder de mi señor me será enviado
I have already allowed you the use of our summer home for your foolish purposes.
Ya te he permitido que uses nuestra casa de verano para tus locos propósitos.
I already know you won't rest until you get answers to your foolish questions.
Ya sé que usted no dará vuelta atrás… y usted no dejará a mi esposa hasta que consiga respuesta a sus absurdas preguntas.
Your foolish notion.
Tu idea estúpida.
Stop your foolish stubbornness!
¡Deja tu terquedad necia!
Go back to your foolish work.
Vuelve a tu trabajo.
Wasting our time on your foolish plans.
Perdiendo nuestro tiempo con tus tontos planes.
Your foolish pride is destroying everything!
I Tu orgullo estúpido está destruyendo todo!
Results: 356, Time: 0.0362

Your foolish in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish