Examples of using Hand over the sea in English and their translations into Swedish
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak,
Then the Lord said to Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians,
Then the Lord told Moses,“Hold your hand over the sea so that the water will come back over the Egyptians,
And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians,
Yahweh said to Moses,"Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians,
And יהוה said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians,
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land.
And Yahweh said to Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians,
And the LORD said unto Moses, Stretch out thy hand over the sea that the waters may come again upon the Egyptians,
Then Yahweh said to Moses,'Stretch out your hand over the sea and let the waters flow back on the Egyptians and on their chariots and their horsemen.'.
Lift up your special stick and put out your hand over the sea, and divide it. Then the people of Israel will go through the sea on dry land.
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians,
And when Moses“stretched out his hand over the sea” and Jehovah split the sea apart, Moses did not go through alone
And the LORD said unto Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians,
And the LORD said to Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians,
Then the Lord said to Moses,"Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians,
And the LORD said to Moses, Stretch out thy hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians,
Then the Lord said to Moses,“Stretch out your hand over the sea, that the waters may come back upon the Egyptians,
Then Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night and made the sea dry land;
Then the Lord said to Moses,“Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.”.