HAVE ALREADY STATED in Swedish translation

[hæv ɔːl'redi 'steitid]
[hæv ɔːl'redi 'steitid]
redan har sagt
redan har konstaterat
har redan fastställt
har redan hävdat

Examples of using Have already stated in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
I have already stated this in my introductory statement,
Jag har redan sagt detta i inledningen men jag hoppas ändå
And if we fail to determine a reliable way to cross between universes… I have already stated my opinion.
Och om vi misslyckas med att bestämma ett tillförlitligt sätt att passera mellan universum… Jag har redan sagt min åsikt.
And if we fail to determine a reliable way to cross between worlds-- I have already stated my opinion.
Och om vi misslyckas med att bestämma ett tillförlitligt sätt att passera mellan universum… Jag har redan sagt min åsikt.
Most Member States have already stated their intention of applying the directive uniformly to all job changers.
De flesta medlemsstaterna har redan uppgett att de tänker tillämpa direktivet på ett enhetligt sätt på alla som byter arbete.
As we have already stated on other occasions, we too felt
Som vi redan har förklarat vid andra tillfällen anser även vi
As I have already stated at the Committee on Budgetary Control,
Som jag redan har anfört i budgetkontrollutskottet anser jag
As I have already stated in Brussels, the way in which the facts have been disputed in the Council's buildings bears all the hallmarks of a socialist or communist regime in its dying days.
Som jag redan sade i Bryssel påminner det sätt på vilket fakta har bestridits i rådets byggnader om en socialist- eller kommunistregims dödsryckningar.
In conclusion, as I have already stated in this House, the euro notes must be friendly to the visually impaired.
Avslutningsvis, som jag redan sagt i kammaren, måste euro-sedlarna vara användarvänliga för de synskadade.
Mr President, ladies and gentlemen, as I have already stated during the European Parliament' s hearings,
Herr talman, ärade ledamöter! Som jag redan har redovisat under Europaparlamentets utfrågning, är bekämpningen av
As I have already stated in this pamphlet, the Iskra organisation conferred during the Congress about a list of candidates for the Central Committee which it could jointly submit to the Congress.
Som jag redan påvisat i texten, sammanträdde Iskraorganisationen under kongressen om en lista på kandidater till CK, vilken lista den gemensamt skulle kunna förelägga kongressen.
As we have already stated, you should not hesitate to delete 7runews.
Som vi redan sagt, bör du inte tveka att ta bort 7runews.
As we have already stated in our article on roulette online,
Som vi redan förklarat i vår artikel om online roulette,
As I have already stated in this House, the IGC about to begin will be of a very different kind from its predecessors.
Liksom jag redan angett i kammaren kommer den regeringskonferens som snart ska inledas att vara mycket olik sina föregångare.
The discussion surrounding the language issue bears more witness to a political sentiment than to a sense of reality, as I have already stated.
Diskussionen kring språkbruket vittnar mer om en politisk känsla än om verklighetssinne, som jag redan sagt.
my view is that Biarritz was a success and I have already stated that it was an initial forum.
idrott anser jag att Biarritz var en succé och jag har redan påpekat att det var ett inledande forum.
The Treaty has radically changed the institutional framework, as I have already stated in my report on the previous term.
Fördraget har förändrat den institutionella ramen på ett radikalt sätt, vilket jag redan har framhållit i mitt betänkande som lades fram under den förra valperioden.
Practically all they ought to do is simply proceed with the 3 simple steps I have already stated and they will be able to get their PSN codes.
Praktiskt taget alla de borde göra är att helt enkelt gå vidare med 3 enkla steg som jag redan sagt, och de kommer att kunna få sina PSN-koder.
and both countries have already stated at the highest level that they have investigated
båda dessa länder har redan hävdat på högsta nivå att de har genomfört en utredning
I have already stated in this respect that this is an important item at present,
Jag har redan sagt att detta är en mycket viktig fråga just nu,
This should not come as a surprise because, as I have already stated, the position taken on these issues in the communication takes into account to a large extent the position of the European Parliament.
Detta bör inte komma som någon överraskning eftersom, som jag redan har konstaterat, den ståndpunkt som tas i dessa frågor i meddelandet beaktar i hög grad Europaparlamentets ståndpunkt.
Results: 64, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish