bidra till att lösa
help solvehelp resolvehelp to addresscontribute to solvingcontribute to resolvinghelping to overcomecontribute to addressingto aid addresscontribute to overcomingto assist address bidra till att hantera
help addresshelp tacklecontribute to addressinghelp to managecontribute to tacklinghelp to deal with
bidra till att åtgärda
help to addresshelp solvehelp to fixhjälpa till att hantera
help managehelp cope withhelp dealhelp addressassist managehelp handleassist in dealing withaid in dealing with
bidra till att ta itu
contribute to tacklinghelp to address
hjälper till att ta itu
bidra till att rätta
This will help address potential competitive advantages benefitting companies in non-EU Member States that are subject to less strict(or even non-existing)
Detta kommer att bidra till att åtgärda eventuella konkurrensfördelar som gynnar företag i länder utanför EU som omfattas av mindre stränga miljönormer(eller för vilka sådana inte ens finns),coordination at EU level will be crucial in this task and help address spill-over effects.
Samordning på EU-nivå kommer att vara avgörande för att lösa denna uppgift och hjälpa till att hantera externa effekter.The impact assessment has shown that the establishment of a market stability reserve could help address the current imbalances
Konsekvensbedömningen visar att upprättandet av en reserv för marknadsstabilitet kan bidra till att rätta till dagens obalanser, och skulle också görathird-country nationals can contribute to a better performance of the labour market, help address demographic challenges
tredjelandsmedborgare som integreras snabbt och väl kan bidra till att arbetsmarknaden fungerar bättre, bidra till att åtgärda demografiska utmaningarThe EDF will also, in agreement with ACP partners, help address root causes of migration through long-term development policies,
EUF kommer också efter överenskommelse med AVS-partnerna att bidra till att ta itu med de grundläggande orsakerna till migration genom långsiktig utvecklingspolitikFirstly, the agreement reached on a regulation on credit-rating agencies will help address one of the problems that contributed to this crisis
Den överenskommelse som nåddes om en förordning för kreditvärderingsinstitut kommer att hjälpa oss hantera ett av de problem som har bidragit till denna kris. Därmed kommer mansafe food supply in the future and one that can help address important health issues.
få en betydelsefull roll i varaktig och säker matförsörjning i framtiden och kan hjälpa oss att bemöta viktiga hälsoutmaningar.Email Print Delivering the UN's Sustainable Development Goals could lift billions of people out of poverty, help address the world's most pressing environmental needs, and unlock at least $12 trillion of new market opportunities by 2030.
Email Print Att genomföra FNshållbarhets- och utvecklingsmål har en potential att lyfta miljarder människor ur fattigdom, hjälpa till att bemöta de mest akuta miljöproblemen och frigöra 12 triljoner dollar för nya affärsmöjligheter innan 2030.reinforces our commitment to developing innovative therapies that help address the critical needs of the hemophilia community," said George A. Scangos, Ph.D.
vår förpliktelse till framkallning av innovativa terapier som det, tilltalar hjälp de kritiska behoven av blödarsjukagemenskapen,”, sade George A. Scangos, Ph.D.promote more cross-border activity in this field and thereby help address the challenges of demographic ageing
linje med Solvens II, samt att främja gränsöverskridande verksamhet för att bidra till att hantera problemen med åldrande befolkningspecifically designed software tools can help address some of these they can offer greater control
särskilt utformade programvaruverktyg kan bidra till att lösa en del av dessa de kan erbjuda större kontrollI believe that the revision of the Cotonou Partnership Agreement will help address the new changes that have come about in the decade since this agreement was first signed and will increase participation
Jag anser att översynen av Cotonouavtalet kommer att bidra till att hantera de nya ändringar som har införts under de tio år som förflutit sedan avtalet först undertecknades, och även kommer att öka de nationella parlamentens,Help address major concerns shared by all Europeans,
Bidra till att åtgärda viktiga problem som är gemensamma för alla européer,The mix of actions proposed will help address these issues by helping to reduce unnecessary transport activity,
Blandningen av de åtgärder som föreslagits kommer att hjälpa till att hantera dessa frågor genom att bidra till att minska onödiga transporter,which will help address this region's fundamental problems as regards opening up,
vilket kommer att bidra till att ta itu med de grundläggande problemen i denna region när det gäller öppnande,quality jobs and help address European and global societal challenges.
högkvalitativa arbetstillfällen och bidrar till att ta itu med samhälleliga utmaningar på europeisk och global nivå.It can help address problems of financial exclusion:
Den kan medverka till att hantera problem med finansiell segregering:In the context of the common policy on immigration. The Commission has put forward proposals that will help address the shortage of skilled labour by facilitating the mobility of long-term resident third country nationals and the admission of
Inom ramen för den allmänna invandringspolitiken har kommissionen lagt fram förslag som skall bidra till att avhjälpa bristen på utbildad arbetskraft genom att underlätta rörligheten för medborgare från tredje land vilka har uppehållstillstånd för längre tidneighbourhoods- I am particularly shocked by the notion in this report that organised legal immigration to Europe could help address the enormous problems of bogus asylum applications,
är jag framför allt chockad över det som sägs i betänkandet om att en organiserad laglig invandring till Europa skulle kunna bidra till att lösa de enorma problem med falska asylansökningar,which would help address many of the administrative and regulatory problems that EU enterprises face today.
något som skulle bidra till att ta itu med många av de administrativa och regelmässiga problem som EU: företag står inför i dag.
Results: 50,
Time: 0.059
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文