THE TYPE APPROVAL in Swedish translation

[ðə taip ə'pruːvl]
[ðə taip ə'pruːvl]
typgodkännande
type-approval
typeapproval
component type-approval in respect
typgodkännandet
type-approval
typeapproval
component type-approval in respect

Examples of using The type approval in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The Commission did not accept amendment 21 because the definition is not consistent with the type approval system.
Kommissionen godtog inte ändring 21 eftersom definitionen inte är förenlig med systemet för typgodkännande.
thus violating durability requirements of the type approval legislation;
kan därmed bryta mot hållbarhetskraven i lagstiftningen om typgodkännande.
fuel consumption values recorded in the type approval certificates and certificates of conformity;
bränsleförbrukning som är antecknade i typgodkännandeintygen och intygen om överensstämmelse.
which regulates the type approval of light passenger
som reglerar typgodkännandet av lätta personbilar
A harmonised framework with general technical requirements for the type approval of new vehicles
En harmoniserad ram med allmänna tekniska krav för typgodkännandet av nya fordon
If the AMS operation meets a vessel's operational needs, whereas the type approval does not(example given the 72 hours hold-time is a restriction),
Om AMS-driften uppfyller ett fartygs operativa behov, medan typgodkännandet inte gör det(t.ex. 72 timmars hålltid är en begränsning),
The type approval has been issued under"Section 12" in the British regulationthe UK as well as in all Member States of the European Union under the regulation"mutual recognition".">
Typgodkännandet har utfärdats under"Section 12" i det brittiska regelverket
fuel consumption should be included in the type approval system as an essential requirement for a future reduction in carbon dioxide emissions
man inbegriper mätning av koldioxidutsläpp bränsleförbrukning i systemet för typgodkännande, som en nödvändig förutsättning för att man i fortsättningen skall kunna minska koldioxidutsläppen
In writing.- I welcome this report as a necessary adjunct to the type approval for the general safety of motor vehicles legislation approved earlier this year, which is mainly concerned with environmental and safety standards for tyres.
Skriftlig.-(EN) Jag välkomnar detta betänkande som ett nödvändigt komplement till den lagstiftning om typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon som godkändes tidigare i år och i första hand utgörs av miljö- och säkerhetskrav för däck.
the Member State concerned shall complete the type approval certificate in accordance with the relevant separate directive.
som krävs enligt särdirektivet, skall den berörda medlemsstaten färdigställa intyget om typgodkännande i enlighet med det tillgängliga särdirektivet.
Shipborne navigational equipment, as listed in Annex A(1) to Directive 96/98/EC and complying with the provisions of the latter, is considered to be in conformity with the type approval requirements of Solas regulation V/12r.
Fartygsburen navigationsutrustning enligt förteckningen i bilaga A.1 till direktiv 96/98/EG som uppfyller bestämmelserna i det direktivet skall anses vara i överensstämmelse med kraven för typgodkännande i regel V/12(r) i SOLAS-konventionen.
provision should be made for application of the procedure laid down in Article 13 of the Council Directive of 6 February 1970 on the type approval of motor vehicles and their trailers;
hänsyn till tekniska framsteg. Därför bör det förfarande kunna tillämpas som fastslås i artikel 13 i rådets direktiv av den 6 februari 1970 om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon.
The amendments necessary for adjusting the requirements of Annexes I to VII so as to take account of technical progress shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 13 of the Council Directive of 6 February 1970 on the type approval of motor vehicles and their trailers.
De ändringar som är nödvändiga för att anpassa kraven i bilaga 1 7 till tekniska framsteg skall beslutas enligt det förfarande som fastslås i artikel 13 i rådets direktiv av den 6 februari 1970 om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon.
to investigate the reasons for the incorrectness of the type approval.
undersöka anledningen till felaktigheterna i typgodkännandet.
shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 13 of the Council Directive of 6 February 1970 on the type approval of motor vehicles and their trailers.
den tekniska utvecklingen(med undantag för krav enligt 1), skall antas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 13 i rådets direktiv av den 6 februari 1970 om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon.
The amendments necessary for adjusting the requirements of the Annex so as to take account of technical progress shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 13 of the Council Directive of 6 February 1970 on the type approval of motor vehicles and their trailers.
De ändringar som behövs för att anpassa kraven i bilagan till den tekniska utvecklingen skall antas enligt det förfarande som beskrivs i artikel 13 i rådets direktiv av den 6 februari 1970 om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon.
which is the type approval authority in the UK, has recently stated that it will approve,
som är myndigheten för typgodkännande i Storbritannien, nyligen slagit fast att man efter januari 2011 kommer
If this situation is allowed to continue, the type approval procedures developed in individual Member States will differ,
Om denna situation kvarstår kommer det att leda till skilda förfaranden för typgodkännande i olika medlemsstater, vilket oundvikligen kommer
invites the EC to avoid any possible conflict of legislation between this proposal(2 m tolerance) and the type approval legislation(Reg. 1230/2012)
uppmanar kommissionen att undvika eventuella lagstiftningskonflikter mellan detta förslag(tillåten förlängning på 2 m) och lagstiftningen om typgodkännande(förordning nr 1230/2012),
on the market or entered into service is not in conformity with this Regulation or that the type approval has been granted on the basis incorrect data,
utrustning har släppts ut på marknaden eller tagits i bruk utan att överensstämma med denna förordning eller att typgodkännandet har beviljats på grundval av oriktiga uppgifter,
Results: 54, Time: 0.0335

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish