WE SHOULD AIM in Swedish translation

[wiː ʃʊd eim]
[wiː ʃʊd eim]
vi borde sikta
bör vi sträva efter
vi ska sikta
vårt mål bör
vi bör sikta
vi bör rikta oss

Examples of using We should aim in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
We should aim at the greatest possible area payments per hectare within the bounds of budget neutrality.
Inom ramen för budgetneutraliteten bör vi eftersträva högsta möjliga arealersättning per hektar.
The Member States have an equally low level of commitment as regards what collection targets we should aim for in future.
Lika lite engagerar sig medlemsstaterna i frågan om vilka mål vi skall eftersträva för insamlat material i framtiden.
I also agree with the environmental groups who say that the European Union's stance is timid, and that we should aim for a greater reduction in the year 2005.
Jag håller också med de ekologiska grupper som hävdar att Europeiska unionens ståndpunkt är blygsam och att den borde sträva efter en större reducering år 2005.
I do not think that we should aim at complete harmonisation in relation to retail financial products
Jag anser inte att vi borde sikta mot total harmonisering när det gäller finansiella produkter
It seems to me that we should aim to create a favourable environment for those who want to invest in new technologies
Enligt min mening bör vi sträva efter att skapa gynnsamma förutsättningar för de som vill investera i ny teknik
The Commission has tabled proposals for topping up these programmes and we should aim to make the decisions on adapting them to enlargement as quickly as possible,
Kommissionen har lagt fram förslag på en ökning av dessa program, och vi bör sikta på att snarast möjligt besluta om en anpassning till utvidgningen för att se till
I therefore think that we should aim to ensure that all EU Member States apply the same high standards in respect of the export of civilian products which can be used for military purposes.
Jag anser därför att vi bör sikta på att se till att alla EU-medlemsstater tillämpar samma höga standarder för export av civila produkter som kan användas för militära ändamål.
From what I have said until now, it is evident that our monetary policy decisions are normally based on the main rule that says that we should aim at keeping CPI inflation at two per cent 1-2 years in future.
Av det jag sagt hittills framgår att vi i våra penningpolitiska beslut normalt utgår ifrån den huvudregel som säger att vi skall sikta på att hålla KPI-inflationen på två procent 1-2 år framåt.
We should aim, together with our national health care systems, to implement these action plans
Vi bör sträva efter att tillsammans med våra nationella hälso- och sjukvårdssystem genomföra dessa handlingsplaner så snart
I believe that we should aim to improve the situation in Eritrea itself
Jag anser att vi bör inrikta oss på att förbättra situationen i Eritrea
Furthermore, the Council considers it to be extremely important that these improvements should build on the existing control structures and that we should aim to improve the cost/benefit ratio and to simplify the systems.
Dessutom anser rådet att det är oerhört viktigt att förbättringarna bygger på befintliga kontrollstrukturer och att vi ska sträva mot en förbättring av lönsamheten och förenkling av systemen.
Although we should aim at having a European legislation in the future, for the time
Även om vi ska sikta på att ha en EU-lagstiftning i framtiden har vi i dagsläget gjort vårt bästa,
As highlighted by the Resource-Efficiency Roadmap and Horizon 2020, we should aim to ensure accessibility and availability of raw materials that is
Som sägs i handlingsplanen för resurseffektivitet och Horisont 2020 bör vårt mål vara att trygga tillgången till de råvaror som behövs för den europeiska ekonomin
where we should aim at establishing a credible body,
då man bör sträva efter att inrätta ett trovärdigt organ,
We should aim farther afield.
Vi borde åka längre bort.
We should aim to relax visa restrictions.
Vi bör ha som mål att luckra upp viseringskraven.
We should aim to introduce remuneration for caring for children.
Vi borde försöka införa en ersättning för att ta hand om sina barn.
I think we should aim at a sort of buffet dinner.
Vi ska nog sikta på buffé till middag.
But we should aim to make significant progress in a number of areas.
Vi bör dock sträva efter att göra väsentliga framsteg på ett antal områden.
We should aim in fact to lead, rather than harness, the globalisation process.
Vi borde faktiskt satsa på att leda globaliseringsprocessen i stället för att försöka tämja den.
Results: 6009, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish