THE LAMB in Tagalog translation

[ðə læm]
[ðə læm]
ang tupa
sheep
ram
lamb
ang korderong
lamb
lamb

Examples of using The lamb in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
In that case, he would not be singing the song of the lamb.
Sana lang hindi siya maging sing lambot ng kanyang ina.
The Lamb the Lamb.
Sa Lamb Ang Lamb.
For worthy is the Lamb!
Na sa limot ay mababaon!
Where is the throne of God and the Lamb?
Nasaan ka O Diyos na mahabagin?
The Lord God and the Lamb.
Ang Diyos at ang.
each man should eat, you are to divide the lamb.
kumakain gagawin ninyo ang pagbilang, sa kordero.
Answer: When Jesus is called the Lamb of God in John 1:29
Sagot: Nang tawagin si Hesus na Kordero ng Diyos sa Juan 1:
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony;
At siya'y kanilang dinaig dahil sa dugo ng Cordero, at dahil sa salita ng kanilang patotoo,
It relates to the coming of Jesus Christ as the Lamb of God who takes away the sins of the world.
Naugnay din ito sa pagparito ni Jesu-Cristo bilang Kordero ng Diyos na nagaalis ng kasalanan ng sanglibutan.
It was he who said,“Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world,” John 1:29.
Sinabi niya, 'Narito nag Kordero ng Dios na nag-aalis ng kasalanan ng, sanlibutan'" Juan 1: 29.
The lamb was“slain” every evening and morning,
Ang tupa ay“ pinatay” tuwing gabi
And the priest shall take the lamb of the trespass offering,
At kukunin ng saserdote ang korderong handog dahil sa pagkakasala
The lamb is breaded
Ang tupa ay breaded
People who have been cleansed by the precious blood of the Lamb, the souls who have taken Jesus' victory on the cross
Ang mga taong ay nalinis sa pamamagitan ng mahalagang dugo ng Kordero, ang mga kaluluwa na aking kinuha ang tagumpay ni Jesus sa krus
on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
sa mga ito'y ang labingdalawang pangalan ng labingdalawang apostol ng Cordero.
If there is to be browning it is invariably done after the lamb has been simmered and the flesh has become butter-tender and very moist.
Kung mayroong upang maging Browning invariably ito ay tapos na pagkatapos ay simmered ang tupa at ang laman ay naging mantikilya-malambot at napaka-moist.
Is announced in the book of Apocalypse, as the Scroll and the Lamb(chapter 5).
Ang banal na Rebelasyong ito ay tinatalakay sa aklat ng Rebelasyon bilang Rolyo at bilang Kordero( Kabanata 5).
saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
Ang pagliligtas ay sumaaming Dios na nakaupo sa luklukan, at sa Cordero.
proceeds out of the throne of God and of the Lamb.
umaagos mula sa trono ng Diyos at ng Kordero.
the throne of God and of the Lamb shall be in it;
ang luklukan ng Dios at ng Cordero ay naroroon:
Results: 183, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Tagalog