DOSE ADJUSTMENT in Thai translation

[dəʊs ə'dʒʌstmənt]
[dəʊs ə'dʒʌstmənt]
การปรับขนาดยา
การปรับขนาด

Examples of using Dose adjustment in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under strict medical supervision, Nalbuphine is used in combination with anesthetics, neuroleptic and hypnotic drugs, antidepressants, anxiolytics with the use of such combinations, dose adjustment may be necessary.
ภายใต้การดูแลอย่างเข้มงวดทางการแพทย์Nalbuphineใช้ร่วมกับยาชายาระงับประสาทและยาเสพติดการสะกดจิตantidepressants, anxiolyticsด้วยการใช้ชุดดังกล่าวการปรับขนาดยาอาจมีความจำเป็น
In the appointment of other antihypertensive drugs dose adjustment is necessary, since doxazosin enhances their action.
ในการแต่งตั้งยาลดความดันเลือดชนิดอื่นจำเป็นต้องมีการปรับขนาดยาตั้งแต่doxazosinช่วยเพิ่มการกระทำของพวกเขา
Patients conducting self-treatment should always come to the doctor's office, especially at the beginning, since dose adjustment may be required.
ผู้ป่วยที่ทำการรักษาตัวเองควรมาที่สำนักงานแพทย์โดยเฉพาะอย่างยิ่งตั้งแต่เริ่มแรกการปรับขนาดยาอาจจำเป็นต้องใช้
The use of Avastin in elderly patients without concomitant diseases can be carried out according to the standard scheme without dose adjustment.
การใช้ยาAvastinในผู้ป่วยสูงอายุที่ไม่มีโรคร่วมสามารถดำเนินการได้ตามมาตรฐานโดยไม่มีการปรับขนาดยา
The line adopts servo control piston filling technology, high precision, high speed, stable performance, fast dose adjustment features, is the 10-25L packagingline latest technology.
บรรทัดนี้ใช้เทคโนโลยีการบรรจุลูกสูบควบคุมเซอร์โวมีความแม่นยำสูงความเร็วสูงประสิทธิภาพการทำงานที่มั่นคงคุณสมบัติการปรับขนาดยาอย่างรวดเร็วเป็นเทคโนโลยีล่าสุดบรรจุภัณฑ์
Some clinical symptoms, including nervousness, irritability, frequent or prolonged erections, weight gain, may indicate an excessive effect of androgen on the body, which requires dose adjustment.
อาการทางคลินิกบางอย่างเช่นอาการหงุดหงิดหงุดหงิดการแข็งตัวบ่อยครั้งหรือเป็นเวลานานการเพิ่มน้ำหนักอาจบ่งบอกว่าแอนโดรเจนมีผลต่อร่างกายมากเกินไปซึ่งต้องได้รับการปรับขนาดยา
With mild and moderate renal impairment, dose adjustment should not be carried out, but in this case more careful laboratory monitoring of therapy is necessary.
ที่มีความบกพร่องทางไตที่ไม่รุนแรงและปานกลางไม่ควรปรับขนาดยาแต่ในกรณีนี้จำเป็นต้องมีการตรวจติดตามการรักษาด้วยยาในห้องปฏิบัติการอย่างรอบคอบมากขึ้น
Patients with renal insufficiency generally do not require dose adjustment of Motilaka, since very few of them are excreted by the kidneys in unchanged form.
ผู้ป่วยที่มีไตไม่เพียงพอโดยทั่วไปไม่จำเป็นต้องปรับขนาดยาMotilakaเนื่องจากมีเพียงไม่กี่คนที่ขับถ่ายโดยไตในรูปแบบที่ไม่เปลี่ยนแปลง
Phenytoin: a clinically significant increase in its concentration in the blood(dose adjustment may be necessary);
Phenytoin: ความเข้มข้นของเลือดในเลือดเพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญทางคลินิกอาจจำเป็นต้องปรับขนาดยา
Patients with renal insufficiency(including patients on hemodialysis) do not require dose adjustment.
ผู้ป่วยที่มีภาวะไตไม่เพียงพอรวมทั้งผู้ป่วยที่มีการฟอกไต ไม่จำเป็นต้องปรับขนาดยา
After 2-4 weeks of treatment and/ or with increasing doses, control of lipid metabolism indices is necessary, if necessary, dose adjustment of the drug.
หลังจาก2-4สัปดาห์การรักษาและหรือมีปริมาณที่เพิ่มขึ้นการควบคุมดัชนีการเผาผลาญไขมันเป็นสิ่งที่จำเป็นถ้าจำเป็นการปรับขนาดของยา
This phenomenon is also possible when taking other beta-blockers, therefore, in order to achieve a therapeutic effect with such a combination, a dose adjustment of Lerkamen may be required.
ปรากฏการณ์นี้ยังเป็นไปได้เมื่อใช้ยาเบต้าเบต้าอื่นดังนั้นเพื่อให้บรรลุผลในการรักษาด้วยชุดค่าผสมดังกล่าวอาจต้องมีการปรับขนาดยาLerkamen
Tacrolimus: an increase in its plasma concentrations controlling the development of toxicity, including hyperglycemia, nephrotoxicity, hyperkalemia, dose adjustment may be necessary.
ยาTacrolimus: การเพิ่มความเข้มข้นของยาในพลาสมาการควบคุมการพัฒนาความเป็นพิษรวมทั้งภาวะน้ำตาลในเลือดสูง, ความเป็นพิษต่อไต, hyperkalemia, การปรับขนาดของยาอาจจำเป็น
Elderly patients, patients with slightly severe liver failure, slightly and moderately severe renal impairment do not require dose adjustment.
ผู้ป่วยสูงอายุผู้ป่วยที่มีความล้มเหลวของตับเล็กน้อยรุนแรงไตและไตวายเฉียบพลันเล็กน้อยไม่จำเป็นต้องปรับขนาดยา
Patients with impaired liver function require dose adjustment based on creatinine clearance.
ผู้ป่วยที่มีความบกพร่องในการทำงานของตับจำเป็นต้องได้รับการปรับขนาดของยาตามการคลายเครียดของcreatinine
Klacid is prescribed with caution, if necessary, the simultaneous use of the following drugs and drugs may require dose adjustment or a switch to alternative therapy.
Klacidได้รับการกำหนดด้วยความระมัดระวังในกรณีที่จำเป็นการใช้ยาและยาต่อไปนี้อาจต้องได้รับการปรับขนาดยาหรือเปลี่ยนเป็นทางเลือก
Valsacor therapy in patients with heart failure, as a rule, causes a decrease in blood pressure, however, with constant medical supervision and dose adjustment, it is not necessary to discontinue medication.
การรักษาด้วยValsacorในผู้ป่วยที่เป็นโรคหัวใจล้มเหลวตามปกติจะทำให้ความดันโลหิตลดลงแต่ด้วยการดูแลทางการแพทย์อย่างสม่ำเสมอและการปรับขนาดยาก็ไม่จำเป็นต้องเลิกยา
Dose adjustment and the method of administration of Velcade are carried out depending on the characteristics of the patient's body and its response to drug treatment, the stage of development of the tumor process and the overall clinical situation.
การปรับขนาดและวิธีการดูแลVelcadeจะดำเนินการขึ้นอยู่กับลักษณะของร่างกายผู้ป่วยและการตอบสนองต่อการรักษาด้วยยาขั้นตอนการพัฒนากระบวนการเนื้องอกและสถานการณ์ทางคลินิกโดยรวม
Ritonavir may increase the serum concentration of clarithromycin. Patients with normal renal function do not require dose adjustment, but Clarbact should not be administered in a daily dose of more than 1000 mg. Patients with creatinine clearance(CK) 30-60ml/ minute reduce the dose of clarithromycin by 50%, with CK less than 30 ml/ minute- by 75.
Ritonavirอาจเพิ่มความเข้มข้นของclarithromycinในซีรัมผู้ป่วยที่มีความสามารถในการทำงานของไตไม่จำเป็นต้องปรับขนาดยาแต่อย่าให้Clarbactรับประทานในปริมาณที่มากกว่า1000มิลลิกรัมต่อวันผู้ป่วยที่มีระดับความเข้มข้นของครีเอตินิน (CK) 30-60mlนาทีลดปริมาณยาclarithromycin50% และCKน้อยกว่า30มิลลิลิตรต่อนาที-ลดลง75
The drug Glucophage XR is taken in a dose of 1 tablet 1 time per day, preferably in the evening. Dose adjustment is carried out depending on the level of glucose in the blood. If you need to increase the dose, you should increase it to 500 mg(1 tablet) once a week to achieve the desired hypoglycemic effect. The maximum daily dose of GlucophageXR is 2000 mg.
ยาGlucophageXRถูกถ่ายในปริมาณ1เม็ดต่อวัน1ครั้งโดยเฉพาะในตอนเย็นการปรับระดับปริมาณจะกระทำขึ้นอยู่กับระดับของกลูโคสในเลือดถ้าคุณต้องการเพิ่มปริมาณคุณควรเพิ่มให้เป็น500มิลลิกรัม1เม็ด สัปดาห์ละครั้งเพื่อให้ได้ผลการลดระดับน้ำตาลในเลือดที่ต้องการปริมาณยาGlucophageXRสูงสุดรายวันสูงสุดคือ2000mg
Results: 58, Time: 0.0301

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai