A BLAZE in Turkish translation

[ə bleiz]
[ə bleiz]
çılgın bir ateş
a blazing fire
a blaze
alevli bir ateş hazırlamışızdır
çılgın alevli cehennem hazırladık
yakıp kavuran cehennemi hazırladık
çılgın alevli cehennemi
alevli bir ateş hazırladık
çılgın alevli
of the blazing fire
yakıp kavurucu
of burning
a blaze

Examples of using A blaze in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have prepared for him who belied the Hour a Blaze.
Saati yalanlayanlara alevli cehennemi hazırladık.
A blaze face, three white feet.
Parlak yüz, 3 beyaz toynak.
You need to advance Start a blaze.
İlerlemen gerekiyor Bir yangın başlatmak lazım.
You need to advance Start a blaze.
Bir yangın başlatmak lazım İlerlemen gerekiyor.
God has cursed the unbelievers, and prepared for them a Blaze.
ALLAH inkarcıları lanetlemiş ve onlara cehennemi hazırlamıştır.
Verily Allah hath cursed the infidels, and hath gotten ready for them a Blaze.
Allah kafirlere lanet etmiş ve onlar için çılgın bir ateş hazırlamıştır.
Verily Allah hath cursed the infidels, and hath gotten ready for them a Blaze.
Gerçekten Allah, kafirleri lanetlemiş ve onlar için çılgın bir ateş hazırlamıştır.
God has cursed the disbelievers, and has prepared for them a Blaze.
ALLAH inkarcıları lanetlemiş ve onlara cehennemi hazırlamıştır.
Yeah, in a blaze of glory.
Evet, ihtişamın ateşinde.
Indeed Allah has cursed the faithless and prepared for them a blaze.
ALLAH inkarcıları lanetlemiş ve onlara cehennemi hazırlamıştır.
We have prepared for him who belied the Hour a Blaze.
Biz ise o saati yalanlayanlara çılgın alevli bir ateş hazırladık.
Allah has cursed the unbelievers and prepared for them a Blaze.
ALLAH inkarcıları lanetlemiş ve onlara cehennemi hazırlamıştır.
Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze.
ALLAH inkarcıları lanetlemiş ve onlara cehennemi hazırlamıştır.
We will all go out in a blaze of glory!
Yanacağız! Hepimiz zafer ateşiyle.
And whosoever believeth not in Allah and His apostle then verily We have gotten ready for the infidels a Blaze.
Kim Allaha ve Elçisine inanmazsa bilsin ki, biz, kafirler için alevli bir ateş hazırlamışızdır.
We have prepared for the unbelievers a Blaze.
biz, inkârcılar için alevli bir ateş hazırladık.
Verily We! We have gotten ready for the infidels chains and collars and a Blaze.
Doğrusu, inkarcılar için zincirler, demir halkalar ve çılgın alevli cehennem hazırladık.
We have prepared for the unbelievers a Blaze.
şüphesiz Biz, inkarcılar için çılgın alevli cehennemi hazırlamışızdır.
We have prepared a blaze for the faithless.
inkarcılar için çılgın alevli cehennemi hazırlamışızdır.
We have prepared for the disbelievers a Blaze.
şüphesiz Biz, inkarcılar için çılgın alevli cehennemi hazırlamışızdır.
Results: 114, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish