A CAST in Turkish translation

[ə kɑːst]
[ə kɑːst]
alçı
plaster
cast
spackle
gypsum
was a drywall
dökme
cast
spill
molten
pouring
shed
oyuncu
game
play
gaming
trick
vote
alçıya
plaster
cast
spackle
gypsum
was a drywall

Examples of using A cast in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bold choice. A cast?
Alçı mı? Cesur bir seçim?
You're right. A cast?
Doğru. Alçı mı?
Mickey, a cast is a team.
Mickey, oyuncu kadrosu bir ekiptir.
There she was encouraged by a cast director and started acting.
Burada bir cast direktörü tarafından teşvik edildi ve oyunculuğa başladı.
Never before had a seen a cast that was truly international.
Daha önce bu denli uluslararası bir oyuncu kadrosu görülmemiştir.
We actually made a cast of Betsy Palmer's head.
Aslında Betsy Palmerin kafasının bir kalıbını yapmıştık.
The first thing they do is they take a cast of your head.
Yaptıkları ilk şey kafanızın bir kalıbını almak.
Get a cast of the tire tracks down the road.
Yoldaki lastik izlerinin kalıbını alın.
Your Mr. Andrews permitted us to make a cast of the head he did of you.
Sizin Bay Andrews izin verdi bize başınızdan yaptığı kalıptan yapmamıza.
A cast? They said you sprained your ankle too?
Bileğini burkmuşsun.- Alçı mı?
Get a cast of the tire tracks down the road. Great.
Harika. Yoldaki lastik izlerinin kalıbını alın.
Great. Get a cast of the tire tracks down the road.
Harika. Yoldaki lastik izlerinin kalıbını alın.
Can you take a cast to determine what kind of weapon was used?
Ne tür bir cinayet aleti kullanıldığını belirlemek için dökümünü alabilir misin?
I have asked Dr Francis to take a cast of the wound.
Dr. Francisden yaranın kalıbını çıkarmasını.
He will go to work without even wearing a cast because he would be fired if he missed three weeks of work. All because of you.
Üç hafta boyunca işe gitmezse kovulacağından alçı bile takmadan üç hafta çalışması senin suçun.
So she works without wearing a cast for three weeks because of you. She would lose her job if she rests that long.
Üç hafta boyunca işe gitmezse kovulacağından… alçı bile takmadan üç hafta çalışması senin suçun.
Cleveland P.D. Finds him at the bottom of a lake, tied to a cast iron sink you were hauling around.
sürekli kamyonetinin arkasında gezdirdiğin dökme demir evyeye bağlı olarak gölün dibinde bulmuş.
Fired if he missed three weeks of work. He will go to work without even wearing a cast because he would be.
Üç hafta boyunca işe gitmezse kovulacağından… alçı bile takmadan üç hafta çalışması senin suçun.
All we have to do is sew up the lac and get a cast on him and he will be chasing squirrels by the afternoon.
Kesiği dikeceğiz ve onu alçıya alacağız. Öğleden sonra sincap bile kovalayabilir.
And I'm gonna have to wear a cast. Now I'm probably gonna have a scar.
Şimdi muhtemelen yara izim kalacak… ve alçı takmak zorunda kalacağım.
Results: 62, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish