AIR-RAID in Turkish translation

['eə-reid]
['eə-reid]
hava saldırısı
air raid
air strike
aerial attack
hava saldırı
air raid
air strike
aerial attack

Examples of using Air-raid in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Someone broke into the security section of headquarters during the air-raid drill and stole some defence plans.
Birileri, hava saldırısı talimi sırasında merkezdeki güvenliği geçip bazı savunma planlarını çalmış.
they have to have an air-raid to get their own back?
öçlerini almak için hava saldırısı düzenlemek zorunda mılar?
The Reich Chancellery bunker was initially constructed as a temporary air-raid shelter for Hitler who actually spent very little time in the capital during most of the war.
İnşaatı Führerbunker başlangıçta Adolf Hitler için geçici bir hava saldırısı barınağı olarak inşa edildi savaşın çoğu zamanında başkentte çok az zaman geçirdi.
Wouldn't it be better in the shelter? Though it's not a full air-raid alarm?
Tam bir hava saldırısı alarmı olmasa da… sığınağa gitmesi gerekmez mi?
Today, we will bring you breaking news on the biggest nationwide air-raid drill ever attempted, as from coast to coast, millions.
Bugün sizlere, ülkenin dört bir yanında milyonlarca insanın katılımıyla gerçekleştirilen en büyük saldırı tatbikatına dair haberleri.
bother with us anymore, yet we still dig air-raid shelters.
bizimle canını sıkmıyor yine de hala hava saldırısı için sığınak kazıyoruz.
Dr. Masters? on the biggest nationwide air-raid drill ever attempted, as from coast to coast, millions… today, we will bring you breaking news- Okay.
Dr. Masters? bugün sizlere, ülkenin dört bir yanında… milyonlarca insanın katılımıyla gerçekleştirilen… en büyük saldırı tatbikatına dair haberleri…- Tamam.
Today, we will bring you breaking news Dr. Masters? on the biggest nationwide air-raid drill ever attempted, as from coast to coast, millions…- Okay.
Dr. Masters? bugün sizlere, ülkenin dört bir yanında… milyonlarca insanın katılımıyla gerçekleştirilen… en büyük saldırı tatbikatına dair haberleri…- Tamam.
According to a different report, Freisler"was killed by a bomb fragment while trying to escape from his law court to the air-raid shelter", and he"bled to death on the pavement outside the People's Court at Bellevuestrasse 15 in Berlin.
Farklı bir rapora göre, Freisler'' hukuk mahkemesinden hava saldırısından korunmak için kaçmaya çalışırken bir bomba parçası tarafından öldürüldü'' ve'' Berlinde Bellevuestrasse 15te Halk Mahkemesi dışında kaldırımda kan kaybından öldü.
Gas masks, air-raid warnings.
Gaz maskesi, saldırı alarmı.
The air-raid sirens were on.
Hava saldırısı sirenleri çalıyordu.
Air-raid drill has already started.
Hava saldırısı talimi erken başladı.
May 10th: One air-raid alert.
Mayıs Perşembe Hava Alarmı.
Air-raid warning system is repaired.
Tamir ettireceğim. Hava saldırısı alarm sistemimizi.
Then the air-raid warning went.
Sonra hava saldırısı alarmı çaldı.
He volunteers as an air-raid warden.
Hava savunma müdürü olarak gönüllüydü.
Air-raid wardens. What's work?
Hava alarm görevlisi. İşiniz nedir?
What's work? Air-raid wardens?
Hava alarm görevlisi. İşiniz nedir?
That's an air-raid siren!
Hava saldırısı sinyali!
What's work? Air-raid wardens.
İş nedir? Hava kurtarma görevlileri.
Results: 99, Time: 0.0385

Top dictionary queries

English - Turkish