CRABTREE in Turkish translation

crabtree
crabtree diye
crabtree
crabtree ile
crabtree
crabtreeye ait
crabtree bu

Examples of using Crabtree in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have a patient in Hammersmith Hospital, Mrs. Crabtree, she's a driver's wife, I believe, she's dying of Ridgeway's.
Hammersmith Hastanesinde Bayan Crabtree diye bir hastam var, Ridgewayden ölüyor.
Lord Flagpole Crabtree.-Yes, now we will have that…-Yes.
Lord Flagpole Crabtree.- Evet, şimdi orada olacağız…- Evet.
She's dying of Ridgeway's. she's a driver's wife, I believe, I have a patient in Hammersmith Hospital, Mrs. Crabtree.
Hammersmith Hastanesinde… Bayan Crabtree diye bir hastam var, Ridgewayden ölüyor.
You were in love with Don Griffin Come on. at the Crabtree summer party. from the first time I introduced you.
Seni ilk onunla Crabtree yaz partisinde… tanıştırdığımdan beri… Don Griffine aşıktın.
I have a feeling that I'm just a name on a payroll… and, someday, someone is gonna ask… who is this man, Crabtree?
Bazen sadece maaş listesindeki bir isim olduğumu düşünüyorum… bir gün birisi kim bu Crabtree diye soracak?
Then blame them, the good, Christian people of this town. If you wanna blame someone for Emily Crabtree bein' hanged.
Eğer Emily Crabtree asılacak diye birini suçlayacaksan… onları, bu kasabanın güzel Hristiyan ahalisini suçlamalısın.
If you wanna blame someone for Emily Crabtree bein' hanged, blame them, the good, Christian people of this town.
Eğer Emily Crabtree asılacak diye birini suçlayacaksan… onları, bu kasabanın güzel Hristiyan ahalisini suçlamalısın.
Isn't it rather strange, Mr. Crabtree, that you have had three identical musical boxes, all playing the same tune?
Elinizde hepsi de aynı ezgiyi çalan birbirinin aynı üç müzik kutusunun bulunması garip değil mi, Bay Crabtree?
It was subsequently allocated to the United Empire Loyalists… Bloody hell, Crabtree, we don't need to go back to the age of the dinosaurs.
Akabinde Birleşik Krallık Yanlılarının eline geç… Lanet olsun, Crabtree, dinozor çağına dönmemize gerek yok.
Bloody hell, Crabtree, we don't need to go back to the age of the dinosaurs. It was subsequently allocated to the United Empire Loyalists.
Akabinde Birleşik Krallık Yanlılarının eline geç… Lanet olsun, Crabtree, dinozor çağına dönmemize gerek yok.
Hey, Ms. Crabtree had that little TV for the training video, maybe we can watch TV on it.
Hey, Bayan Crabtreenin video oynattığı TV var ya? Belki onunla TV izleyebiliriz.
I will have Constables Higgins and Crabtree stationed outside the entrance in case the Kissing Bandit gets past us somehow and attempts to escape.
Memur Higgins ve Crabtreeyi, Çapkın Haydut bir şekilde bizi geçip,… kaçmaya teşebbüs ederse diye girişin dışında görevlendireceğim.
And finally, and perhaps not least importantly Terry Crabtree of Bartizan has also decided to publish my own book a critical exploration of the union of Joe DiMaggio and Marilyn Monroe, and its function in American mythopoetics.
Son olarak, Bartizandan Terry Crabtree benim kitabımı da yayınlamaya karar verdi. Joe DiMaggio ve Marilyn Monroenun beraberliğine ve Amerikan efsanesindeki yerine eleştirel bir bakış.
No, Crabtree.
Hayır Crabtree.
Jesus. Crabtree.
Crabtree. Tanrım!
Bloody Crabtree!
Lanet olası Crabtree!
Jesus. Crabtree.
Tanrım! Crabtree.
Crabtree was right.
Crabtree haklıydı.
Good question, Crabtree.
Güzel soru Crabtree.
Goodbye, Mrs. Crabtree.
Hoşça kalın Bayan Crabtree.
Results: 361, Time: 0.0415

Top dictionary queries

English - Turkish