EDMOND in Turkish translation

edmondu
edmondun
edmonda

Examples of using Edmond in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like all of us, Edmond Halley was born curious.
Hepimiz gibi, Edmon Halley de meraklı biri olarak doğmuştu.
Are you leaving with Edmond?
Edmond ile mi gidiyorsun?
All right, we will stay on the SUV; you grab Edmond.
Tamam, araçla biz ilgileneceğiz siz Edmondı alın.
How was your stay, Mr. Edmond?
Konaklamanız nasıldı, Bay Edmunds?
Vengeance belongs to the lord, Edmond.
İntikam Tanrıya ait Edmundo.
Our son, Edmond.
Oğlum Edmundo.
Ask first, what is my connection with one named Edmond Dantes.
İlk olarak sana ilişkimi Edmundo Dantes olarak soruyorum.
Is it my turn, Edmond?
Sıra benim mi, Edmundo?
Can you defend yourself, Edmond? Or do you stab only in the dark?
Kendini savunabilir misin, yada arkadan mı bıçaklarsın Edmundo?
Hi, Edmond.
Merhaba Edmont.
I found Edmond. What?
Ne?- Edmondı buldum?
With Ajene Xola in hiding and Kuman-Kuman in exile, Edmond Zuwanie has few domestic obstacles to his policy of ethnic cleansing.
Edmond Zuwanienin etnik temizlik sürgündeki Kuman-Kuman yüzünden, Saklanan Ajene Xola ve fazla engel yok. politikasının önünde.
My name is sir Edmond Burton, keeper of the secret history of transformers here on earth… her majesty's royal Navy, order of the witwiccans.
Adım Sör Edmond Burton… İngiliz Kraliyet Donanmasından, Witwiccanlar Tarikatı üyesi… Transformerların Dünyadaki gizli tarihinin koruyucusu.
Monsieur Villefort, the man who had Edmond arrested, left for Paris soon after to take up the post… of chief prosecutor.
Mösyö Villefort Edmondu tutukladıktan… kısa bir süre sonra, Paris başsavcılığına atandı… ve buradan ayrıldı.
Now, my name is sir Edmond Burton, keeper of the secret history of transformers here on earth… her majesty's royal Navy, order of the witwiccans.
Ţimdi, benim adım efendim Edmond Burton, majestelerinin kraliyet donanması, zekâlıların emri, burada yeryüzündeki trafo gizli geçmişi kaleci.
I told edmond to get rid of her,
Edmonda ondan kurtulmasını söyledim,
But before he could, I told Edmond to get rid of her,
Edmonda ondan kurtulmasını söyledim,
Monsieur Villefort, the man who had Edmond arrested… left for Paris soon after to take up the post of chief prosecutor.- Who knows?
Mösyö Villefort Edmondu tutukladıktan… kısa bir süre sonra, Paris başsavcılığına atandı… ve buradan ayrıldı.- Kim bilir?
I told Edmond to get rid of her,
Edmonda ondan kurtulmasını söyledim,
To take up the post… left for Paris soon after Monsieur Villefort, of chief prosecutor.- Who knows? the man who had Edmond arrested?
Mösyö Villefort Edmondu tutukladıktan… kısa bir süre sonra, Paris başsavcılığına atandı… ve buradan ayrıldı.- Kim bilir?
Results: 408, Time: 0.0355

Top dictionary queries

English - Turkish