EUGENICS in Turkish translation

[juː'dʒeniks]
[juː'dʒeniks]
öjeni
eugenics
irkların islahı
soy ıslahı
soy arıtımı
EUGENICS
eugenic
soy gelişimi

Examples of using Eugenics in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And he saw eugenics as a means to that end?
Öjeniyi de buna son vermenin yolu olarak mı görüyordu?
It's the embryos from the Eugenics Wars that Soong's after.
Soong Öjenik Savaşlarından gelen embriyoların peşinde.
This isn't a eugenics experiment.
Bu bir gen deneyi değil.
Eugenics experiments are forbidden.
Öjenik deneyler yasaktır.
What? So the eugenics books came for it. Jew?
Yahudi. Bunun için öjenik ile ilgili kitaplar geldi. Ne?
The Eugenics Wars!
Özenik savaşlar!
The Eugenics midterm is going to be a bear.
Öjenik vizesi çok zor olacak.
So the eugenics books came for it.
Bunun için öjenik ile ilgili kitaplar geldi.
Hitler did believe in racial purity, in eugenics.
Hitler ırksal saflığa, ırk ıslahına inandı.
What denial. What eugenics.
Ne kadar yadsıyıcı, ne kadar öjenik.
So that I could discover the terrible world of eugenics.
Soy ıslahının berbat dünyasını keşfedebilmek için.
A number of the guests at the eugenics meeting were doctors
Öjeni toplantısında pek çok misafir doktor ya
So I asked to meet with him before the eugenics meeting to try one last time to reason with him!
Onunla öjeni toplantısından önce buluşmak istedim, son kez onunla anlaşmayı deneyecektim!
The eugenics movement of the early 20th century aimed to stop the weak procreating through compulsory sterilisation of the unfit.
Yüzyılın başındaki soy ıslahı hareketi, uygun olmayanların zorunlu kısırlaştırılması ile zayıfların üremesini durdurmayı amaçlamıştı.
This morning, she expressed a desire… a desire to rethink the Reich's… eugenics policies.
Bu sabah, kendisi… İmparatorluğun soy arıtımı politikasını sorgulama arzusunu dile getirdi.
A desire to rethink the Reich's… eugenics policies. Well, this morning, she expressed a desire.
Bu sabah, kendisi… İmparatorluğun soy arıtımı politikasını sorgulama arzusunu dile getirdi.
That work for Eugenics. It's the"freezer used by the mad scientists.
Kaçık bilim adamları… tarafından kullanılan bir dondurucu. Bu, EUGENICS için çalışan.
Eugenics policies. Well, this morning, she expressed a desire… a desire to rethink the Reich's.
Bu sabah, kendisi… İmparatorluğun soy arıtımı politikasını sorgulama arzusunu dile getirdi.
I found startling documentation, that eugenics is one of the core pillars of their plan.
Irk ıslahının, planlarının en önemli parçalarından biri olduğuna dair, endişelendirici belgeler buldum.
Eugenics is the practice were some people get to decide, who's worthy to breed and who's not.
Irk ıslahı çalışmasında, bazı insanlar kim üremeye değer, kim değmez buna karar veriyorlar.
Results: 61, Time: 0.0696

Top dictionary queries

English - Turkish