EVO in Turkish translation

evo
evos
evoyu
evos
evonun
evos

Examples of using Evo in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ouch! Oh, hi, Evo. Deep!
Ah! Merhaba, EVO. Derinlerde!
No fun…, no life, Evo.
Eğlenceli değil… hayat yok, EVO.
Gross, Evo.
İğrenç, EVO.
Are you okay, Evo?
İyi misin EVO?
Deep! Ouch! Oh, hi, Evo.
Ah! Merhaba, EVO. Derinlerde!
Oh, hi, Evo.- Deep!
Ah! Merhaba, EVO. Derinlerde!
Can security please escort the Evo in 6B- out of the building?
Güvenlik 6Bde oturan Evoya dışarı kadar eşlik edebilir mi lütfen?
Do you really think these things can tell you if there's an Evo in the room?
Gerçekten bu şeylerin Evoları tespit edebileceğini düşünüyor musun?
The world needs to be terrified of you and every single Evo or we fail.
Dünyanın senden ve her evodan korkması gerek yoksa başarısız oluruz.
It's actually 0.8 of a second slower than the Evo, with a 1:30 .0.
Aslında Evodan saniyenin 0.8i kadar daha yavaş… 1:30.0.
Can you really give an Evo the same legal rights as a human?
Bir Evoya bir insan ile eşit kanuni haklar verilebilir mi?
Any Evo who turns on his own, can you ever really trust them?
Kendi cinsine sırtını dönen bir Evoya güvenebilir misin?
They said an Evo tried to assassinate Erica Kravid.
Bir Evonun Erica Kravide suikasta kalkıştığını söylüyorlar.
I'm gonna race this Evo against these skiers.
Bu Evo ile kayakçılara karşı yarışacağım.
I have been thinking about this Evo rights issue, and the thing of it is, we just don't know what they are.
Evo hakları meselesini düşünüyordum da… Bence daha ne olduklarını bile bilmiyoruz.
Sébastien Loeb Rally Evo and Valentino Rossi:
Sébastien Loeb Rally Evo ve Valentino Rossi:
In September 2012, Bolivian President Evo Morales enacted a law to protect the dolphin and declared it a national treasure.
Eylül 2012de, Bolivya cumhurbaşkanı Evo Morales bu yunusu ulusal zenginlik kapsamına katarak korunmasına yönelik kanunlar çıkarmıştır.
With the weather closing in fast, the Evo was about to face its ultimate test… 8- foot-deep snow.
Havanın hızla kararmasıyla birlikte Evo, en büyük testiyle yüz yüze gelmek üzereydi. 2 metre derinlikteki kar.
I wouldn't say I defeated the Evo III… but if that's what this is about, I won't run away.
Evo 3ü yendiğimi söyleyemem… ama bu işten de kaçacak halim yok.
Evo, it's a great opportunity to be on the pages of the world's most important fashion magazine.
Sayfalarında olmak için harika bir fırsat. Evo, bu dünyanın en önemli moda dergisinin.
Results: 94, Time: 0.0276

Top dictionary queries

English - Turkish