FUEHRER in Turkish translation

führer
fuhrer
fuehrer
the fuuührer
fuehrer
the führer
führere
fuhrer
fuehrer
the fuuührer
führerin
fuhrer
fuehrer
the fuuührer
führeri
fuhrer
fuehrer
the fuuührer
führere gökleri temizleyeceğime ve rafi toptan yok edeceğime

Examples of using Fuehrer in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They said the Fuehrer was a scoundrel?
Onlar Führerden bir sahtekâr ve bir alçak olarak bahsetti?
They called the Fuehrer a fraud and a blackguard.
Onlar Führerden bir sahtekar ve bir alçak olarak bahsetti.
They called the Fuehrer a fraud and a blackguard.
Onlar Führerden bir sahtekâr ve bir alçak olarak bahsetti.
Yes, the actors! Everybody laughed at your beloved Fuehrer tonight.
Evet, oyuncuları. Herkes senin sevgili Führerine güldü.
Everybody laughed at your beloved Fuehrer tonight. Yes, the actors!
Evet, oyuncuları. Herkes senin sevgili Führerine güldü!
One fuehrer is enough.
Bir Führer yeterli.
Mengele was obsessed with giving the Fuehrer what he wanted.
Mengele ise Lidere istediğini vermeye kafayı takmıştı.
The fuehrer will smile and everyone else will smile,… and then, a few moments later, he will turn to Raeder with a scowl?
Führer gülümseyecek, herkes gülümseyecek… ama Führer birkaç dakika sonra kaşlarını çatıp Raedera dönecek…'' Konvoylar ne oldu peki Raeder?
Sir, you know… I have promised the Fuehrer… to clear the skies and totally destroy the R.
Führere gökleri temizleyeceğime… ve RAFi toptan yok edeceğime söz verdim. Efendim, biliyorsunuz.
In a secret protocol of the pact. Thank you. The Fuehrer gave the eastern half of Poland to the Soviets.
Teşekkürler. Führer, gizli bir protokol ile Polonya nın yarısını.
To emphasize that the Fuehrer wishes… to avoid further bloodshed. Sir David, I'm again instructed.
Sir David, Führerin kan dökülmesinin… engellenmesi konusundaki arzusunu… bildirmekle görevlendirildim.
And take up new defensive positions to the west. The Fuehrer has denied our request to abandon the city.
Ve batıda, yeni savunma pozisyonu almamızı istediler. Führer, şehri terk etme isteğimizi reddetti.
was later to become the Fuehrer of the Nazi party.
daha sonra Nazi partisinin Führeri oldu.
resist the Bolshevik barbarians. The Fuehrer needs our full support.
Bolşevik barbarlara karşı direnirsek. Führerin bizim tam desteğimize ihtiyacı var.
he's giving his daily pledge… to fight, obey, and die for his Fuehrer… which pleases the Fuehrer very much.
itaat edeceğine ve Führer için ölebileceğine dair Führeri çokça memnun eden günlük sözleri verir.
The Fuehrer needs our full support and resist the Bolshevik barbarians. if we are to stay strong.
Eğer güçlü kalır ve Bolşevik barbarlara karşı direnirsek. Führerin bizim tam desteğimize ihtiyacı var.
The Fuehrer sees things differently.
Führer, olayları farklı görüyor.
They fight against our Fuehrer.
Yine Führerimize karşı savaşırlar, çünkü onu satın alamadılar.
Fuehrer wants to keep Cherbourg.
Führer, Cherbourgu asavunmak istiyor.
The Fuehrer is building a paradise.
Führer bir cennet inşa ediyor.
Results: 173, Time: 0.0384

Top dictionary queries

English - Turkish