HOLD-UP in Turkish translation

['həʊld-ʌp]
['həʊld-ʌp]
soygun
robbery
heist
burglary
theft
hold-up
break-in
holdup
stickup
robbing
mugging
gecikme
to be late
delay
lateness
tardy
soygunu
robbery
heist
burglary
theft
hold-up
break-in
holdup
stickup
robbing
mugging

Examples of using Hold-up in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It isn't a hold-up.
Bu bir beka değil.
There is no hold-up.
Gecikme fılan yok.
Six hold-up men,!
Altı soyguncu adam vardı, altı!
I bet your friend Ray's the third fella in the hold-up.
Eminim soyguncu üçüncü adamımız da Raydir.
What HOW? I bet your friend Ray's the third fella in the hold-up.
Anlıyorsun ya. Eminim soyguncu üçüncü adamımız da Raydir.
I bet your friend Ray's the third fella in the hold-up. What HOW?
Anlıyorsun ya. Eminim soyguncu üçüncü adamımız da Raydir?
The hold-up money is still missing.
Çalınan para hala bulunamadı.
She said the hold-up man had come in once before, to extort protection money.
Bir keresinde soyguncu adam, koruma parasını gaspetmek için geldiğini söyledi.
Hold-up man enters,
Soyguncu adam içeri girer,
Hose bust? This is no hose bust, it's a hold-up!
Hortum patlamadı, bu bir soygundur! Ne oldu, hortum mu patladı?
How do you explain the hold-up and the bodies?
Silahlı soygunu ve cesetleri nasıl açıklıyorsun?
Hey, what's the hold-up?
Hey, burada hâlâ ne yapıyorsunuz?
The hold-up at the motel went down as the bloodiest in history.
Yaşıyor olacak tarihteki en kanlı soygundu. Motel soygunu.
This idiot did a hold-up, I was a hostage and I'm accused!
Bu salak bir soygun yaptı, beni rehin aldı ve sanık durumuna geldim!
There would have been no bank hold-up, the stage wouldn't have been robbed, my brother wouldn't have been killed.
Banka soygunu olmazdı, posta arabası soyulmuş olmazdı, kardeşim öldürülmüş olmazdı.
And saw a hold-up, and then we went to the canal. I mean, you picked me up and we got some hard stuff.
Yani, beni aldın ve sert birşeyler içtik… sonra bir soygun gördük ve sonra kanala gittik.
stopped the liquor store hold-up.
içki dükkanı soygunu için durduğun programı, hiç bir şey tutmaz.
You know what, that was better than the time I stopped the hold-up at the pizzeria and the owner gave me 12 pizzas.
Biliyor musun, pizzacıdaki soyguna engel olup mal sahibinin 12 tane pizza verdiği o zamandan bile daha iyiydi.
The bullet should have penetrated deeper. If the hold-up man had been where Sally Decker said.
Eğer soyguncu adam Sally Deckerın dediği yerde dursaydı, kurşun daha derinde olmalıydı.
Interesting, although I would add, not the ever so clever hold-up man one hears so much about.
Çok ilginç, ama yine de şunu eklemeliyim ki adam çok akıllı bir hırsız değilmiş.
Results: 60, Time: 0.0439

Top dictionary queries

English - Turkish