I DEFEATED in Turkish translation

[ai di'fiːtid]
[ai di'fiːtid]
yendim
to beat
defeat
vanquish
to overcome
to win
conquer
eaten
yenildim
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining
yendiğimde
to beat
defeat
vanquish
to overcome
to win
conquer
eaten
yendikten
to beat
defeat
vanquish
to overcome
to win
conquer
eaten
mağlup ettim
to defeat

Examples of using I defeated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Osman I defeated them near the pass of Dimbos on the way to Yenişehir.
Osman Gazi ise Yenişehir yolunda Dimbos civarında Bizans ordusunu karşılar ve onları mağlup eder.
I defeated the Gorgon, freed the forest from evil demons,
Gorgonu yendim, kötü ruhları ormandan kovdum
a sword adept of the Shinto ryū, and I defeated him.
Şinto riyu kılıç üstadıydı ve onu yendim.
When i defeated pericles, Without your eyes to witness. And you were not in the pulvinus… There is no meaning to glory.
Sen tanık olmadıktan sonra zafer kazanmanın bir anlamı yok. Periclesı yendiğimde… sen şeref tribününde yokken.
At the age of sixteen I defeated a powerful adept by the name of Akiyama, who came from Tajima Province.
On altı yaşında Tajima bölgesinden gelen Akiyama isimli güçlü bir üstadı yendim.
In Seattle… after I defeated you, I have never found a worthy opponent. You know what?
Seattleda… seni yendikten sonra, hiçbir zaman değerli bir rakip bulamadım. Biliyor musun?
with one lucky kick I defeated him.
geri çekildi… Şanslı bir vuruşla onu yendim.
First, I gave a lesson to a shark that likes biting his friends, and before that, I defeated a monster full of scars… after defeating his army of barracudas.
Önce, bir köpekbalığına arkadaşlarını ısırmasıyla ilgili ders verdim… ondan da önce, barakuda ordusunu yendikten sonra… yara izleriyle dolu bir canavarı yendim..
I defeated them all. When will you Van Helsing's ever learn to let go of the hate?
Van Helsingler ne zaman nefret etmeyi bırakacak? Hepsini yendim.
Although I defeated them, I was expelled because I left my place on the side of my Lord to fight the attackers.
Onları yenmeme rağmen Efendimin yanındaki koruma görevimi terk edip haydutlarla dövüştüğüm için beni kovdular.
I wouldn't say I defeated the Evo III…
Evo 3ü yendiğimi söyleyemem… ama bu işten
King Henry I defeated the French, conquered Normandy,
Kral I. Henry Fransızları yendi, Normandiyayı fethetti,
Laughs After I defeated the Spanish at Veracruz,
Ben yenildikten sonra Veracruz İspanyolca,
And I can stop that pig cesare humiliating us. I defeated Juan borgia.
Ben Juan Borgiayı alt ettim… ve Cesare domuzunun bizi küçük düşürmesine de mani olabilirim.
When I defeated Saladin. Hello. I was back in that summer… I was dreaming.
Merhaba! Rüya görüyordum… Salahaddini bozguna uğrattığım… o yaza geri dönmüştüm.
When I defeated Saladin. I was back in that summer… I was dreaming… Hello.
Merhaba! Rüya görüyordum… Salahaddini bozguna uğrattığım… o yaza geri dönmüştüm.
Gideon's still out there, and even though I defeated him once, we don't really know what he's up to, and I don't feel like I can focus
Gideon hala dışarda bir yerde… ve onu bir kez yenmiş olsam da… hala neyin peşinde olduğunu bilmiyoruz…
I defeated Lex.
Lexi yendim.
I defeated you.
Seni yenmiştim.
I defeated him.
Results: 2505, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish