IONOSPHERE in Turkish translation

[ai'ɒnəsfiər]
[ai'ɒnəsfiər]
iyonosferi
ionosphere
i̇yonosfere
ionosphere
iyonosfere
the ionosphere
iyonosferden
ionosphere

Examples of using Ionosphere in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It blew a gaping hole in Earth's ionosphere… the top layer of the atmosphere… a hole that took the sun's ionizing radiation… 24 hours to repair.
Bu, Dünyanın atmosferinin en üsteki katmanı olan iyonyuvarında kocaman bir delik açılmasına neden oldu. Güneşin iyonize radyasyonunun 24 saatte tamir edeceği bir delik.
Cassandra's managed to link into some satellites that are above the ionosphere, so out of the effect of the ley lines.
Cassandra, iyonosferin üstünde bulunduğu için ley hatlarının etkisinde olmayan bazı uydularla bağlantı kurmayı başardı.
It seems as though there was some kind of disturbance in the planet's ionosphere a few hours ago.
Görünüşe göre birkaç saat önce gezegenin iyonosferinde bir karışıklık olmuş.
the solar wind can induce a magnetic field in the Earth's ionosphere sufficient to shield the surface from energetic particles.
güneş rüzgarı, yüzeyin enerjik parçacıklardan korunması için Dünya iyonosferinde yeterli bir manyetik alanı indükleyebilir.
There is a constant resonance at a frequency of 8Hz in the ELF band. Between the ionosphere and the Earth's surface.
ELF bandında, 8hz frekansında kararlı bir rezonans vardır. İonosfer ve yerküre arasında.
where current sheets separate topologically distinct domains, isolating most of the Earth's ionosphere from the solar wind.
burada iletken levhalar toplojik olarak ayrı ve kendine özgü alanlardır, Dünyanın iyonosferinin birçok kısmını güneş rüzgarından ayırmaktadır.
Titan's ionosphere is also more complex than Earth's, with the main ionosphere at an altitude of 1,200 km but with an additional layer of charged particles at 63 km.
Ayrıca Titanın iyonosferi, 1200 km yükseklikteki ana iyonesfere ek olarak 63 km yükseklikte başka yüklü parçacık katmanına sahip olmasıyla Dünyanınkinden çok daha karmaşık bir yapı gösterir.
Bright auroras strongly heat the ionosphere, causing its plasma to expand into the magnetosphere, increasing the size
Parlak Auroralar iyonosferi güçlü bir şekilde ısıtırlar ve bu, plazmanın manyetosfere doğru genişlemesine,
building in strength, kind of like an A.M. radio signal, bouncing off the ionosphere when it cools down at night.
duvarlarda ileri geri sekecek radyo sinyali gibi bir güç oluşturacak ve iyonosferin dışına sıçrayacak.
even understood the physics of the Earth and what we call today the ionosphere, which is a layer of ionized particles about 80 kilometers above the Earth,
bugün iyonosfer dediğimiz şeyi bilmiyorken hatta anlayamamışken ki iyonosfer dediğimiz şey, yerin 80 kilometre yukarısında iyonlaşmış
The timeship is entering the ionosphere.
Zaman gemisi iyonosfer üstüne giriş yapıyor.
And the ionosphere nearly vanished on that day.
O gün iyonyuvarı neredeyse ortadan kayboldu.
Radio waves at this frequency bounce off the Ionosphere.
Bu frekans araligindaki radyo dalgalari iyonosferde surekli olarak sekerler.
Below the ionosphere, it has to be shaw.
Belki de iyonosfer tabakasını aşağı kaydırırız.
Radio waves at this frequency bounce off the Ionosphere.
Bu frekans aralığındaki radyo dalgaları iyonosferde sürekli olarak sekerler.
The shuttle has reached the E region of the planet's ionosphere.
Mekik, gezegenin iyonosferinde, E bölgesine ulaştı.
I'm just trying to warn you that this ionosphere venture is doomed.
Sadece İyonosfer girişiminin ölü doğduğu konusunda seni uyarıyorum.
I think we have enough inertia to make it to Caprica's ionosphere.
Capricanın iyonosferine girecek kadar hızımız var bence.
The E region of the planet's ionosphere. Commander, the shuttle has reached.
Binbaşı, Mekik, gezegenin iyonosferinde, E bölgesine ulaştı.
Actually, six if you include the ionosphere.
Aslında iyonosferi de sayarsan altı.
Results: 139, Time: 0.0496

Top dictionary queries

English - Turkish