KILLIN in Turkish translation

öldürmek
to kill
murder
öldürerek
to die
death
dead
killed
öldürmeye
to kill
murder
öldürmekten
to kill
murder
öldürüyor
to die
death
dead
killed
öldürdüğü
to kill
murder
öldüren
to die
death
dead
killed
öldüreceksin
to die
death
dead
killed

Examples of using Killin in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's like killin' a cop on duty, they say.
Görev başındaki bir polisi öldürmek gibidir derler.
Killin' a man's not something you can undo.
Öldüren bir adamın Eğer geri alabilirsiniz değil bir şey.
You drivin' this car-Killin' me!
Beni öldüreceksin! Bu arabayı sen mi kullanıyorsun?
I want Wilma punished for killin' my little girl!
Küçük kızımı öldürdüğü için onu cezalandıracağım!
He's not worth killin'. Why?
Neden? Öldürmeye değmez?
Killin' people.
İnsanları öldürüyor.
If I were comin' back from the dead it wouldn't be for daughter killin.
Eğer ben dirilseydim, birisinin kızını öldürmek için değil.
You're killin' me.- Ma… Easy.
Sakin ol… verdiğine emin misin? Beni öldüreceksin. Tanrım.
Why? He's not worth killin.
Neden? Öldürmeye değmez.
Fitzgerald killin' all those kids.
Fitzgeralddı o çocukları öldüren.
Ooh, now, that was fun. Killin' him the way I did.
Ooh, şimdi, eğlenceliydi. Onu benim yaptığım şekilde öldürmek.
Killin' me! You drivin' this car?
Bu arabayı sen mi kullanıyorsun? Beni öldüreceksin!
People down here feel some things are worth killin' for.
Burada insanlar bazı şeylerin öldürmeye değer olduğunu düşünür.
You drivin' this car? Killin' me!
Bu arabayı sen mi kullanıyorsun? Beni öldüreceksin!
Ain't none of these hoes worth killin' by a pimp.
Bir pezevenk tarafından öldürmeye değer.
It's just a hell of a dream you got there, D, killin' a man.
Ktan bir rüya D, bir adam öldürmek.
What you don't do is start shootin' up the place and start killin' people!
Durumu hallettin. Yapmadığın şey insanları öldürmeye başlamak!
Naw… we were just pullin triggers, killin' gooks.
Tek yaptığımız tetiğe basıp çekik gözlü öldürmek.
we will keep on killin.
efendim ve biz öldürmeye devam edeceğiz.
Naw… we were just pullin triggers, killin' gooks.
Yok. Tek yaptığımız tetiğe basıp çekik gözlü öldürmek.
Results: 149, Time: 0.0871

Top dictionary queries

English - Turkish