LIMEHOUSE in Turkish translation

limehouse
aniden bay limehouse

Examples of using Limehouse in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
in September of this year, I came to know that my husband was the Limehouse Golem.
bu yılım Eylül ayında… kocamın Limehouse golemi olduğunu öğrendim.
Mags kept her money there. Fellow named Ellstin Limehouse.
Magsin parasını… Ellstin Limehouse adında bir adam saklıyormuş.
Fellow named Ellstin Limehouse. If the girl's right, Mags kept her money there.
Eğer kız doğruyu biliyorsa, Magsin parasını… Ellstin Limehouse adında bir adam saklıyormuş.
Mr. Limehouse said to give you the ride back home. Whatever you decided with the cooler.
Buz kutusuyla ilgili kararın ne olursa, olsun… Bay Limehouse seni evine götürmemi söyledi.
Whatever happened in Limehouse last night, I think we can safely assume it wasn't the work of a dead woman.
Dün gece Limehouseda her ne olduysa ölü bir kadının işi olmadığını varsayabiliriz.
Boyd… you know Ellstin Limehouse has made a fortune being the man folks can count on in times of trouble.
Yapma Boyd Ellstin Limehouseun zor dönemlerden geçen insanların güvendiği adam olarak servet yaptığını sen de biliyorsun.
Boyd just called… told me to bring him the getaway that Limehouse put together, meet him at the spot where he put this ring on my finger.
Boyd az önce aradı Limehouseun hazırlattığı kaçış belgeleriyle beraber bu yüzüğü parmağıma taktığı yere gelmemi söyledi.
You know Ellstin Limehouse has made a fortune being the man folks can count on in times of trouble.
Yapma Boyd… Ellstin Limehouseun zor dönemlerden geçen insanların… güvendiği adam olarak servet yaptığını sen de biliyorsun.
If you go up to Nobles looking to rob Ellstin Limehouse, you are liable to end up fed to hogs.
Ellstin Limehouseu soymak için Nobles vadisine gidersen… domuzlara yem olmak riskini göze alırsın.
Limehouse is keeping that money in a safety deposit box at a bank? You're saying after all this time.
Bunca zaman sonra Limehouseun parayı… bir bankanın kiralık kasasında sakladığını söylüyorsun.
You are liable to end up fed to hogs. If you go up to Nobles looking to rob Ellstin Limehouse.
Ellstin Limehouseu soymak için Nobles vadisine gidersen… domuzlara yem olmak riskini göze alırsın.
We can safely assume it wasn't the work of a dead woman. Whatever happened in Limehouse last night.
Dün gece Limehouseda her ne olduysa… ölü bir kadının işi olmadığını varsayabiliriz.
As you know Mr. Limehouse, you really want it to get back to him that you're running your mouth on his reputation?
Bay Limehouseu tanıdığın kadarıyla, itibarına dil uzattığını onun kulağına gitmesini gerçekten istiyor musun?
You're saying after all this time, Limehouse is keeping that money in a safety deposit box at a bank?
Bunca zaman sonra Limehouseun parayı bir bankanın kiralık kasasında sakladığını söylüyorsun?
You know, you can't really blame me for wanting a real good reason to hold my head up when I try to explain to people why it is that Ellstin Limehouse somehow sees fit to cheat me out of my family's fortune.
Ellstin Limehouseun nedendir bilinmez ama beni aile servetinden kandırarak mahrum bırakmayı uygun gördüğünü millete söylerken başımı gururla kaldıracak iyi bir sebebim… olmasını istediğim için beni suçlayamazsın.
Mile End, Limehouse, Bow, Bromley-by-Bow,
Mile End, Limehouse, Bow, Bromley-by-Bow,
Limehouse Basin.
Limehouse Havzası.
Limehouse, perhaps?
Limehouse olabilir?
Limehouse Chemical Works.
Limehouse Kimyasal Tesisleri.
Limehouse Chemical Works.
Limehouse Kimyasal Tesisi.
Results: 246, Time: 0.0474

Top dictionary queries

English - Turkish