MOTHS in Turkish translation

[mɒθs]
[mɒθs]
güveler
moth
trust
mothman
pervaneler
propeller
fan
parvana
prop
thruster
rotor
moth
kelebekler
butterfly
moth
papi
papillon
butterfly
farfalla
güve
moth
trust
mothman
güveleri
moth
trust
mothman
güvelerin
moth
trust
mothman
pervane
propeller
fan
parvana
prop
thruster
rotor
moth

Examples of using Moths in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have never understood moths.
Güveleri hiç anlayamadım.
Moths, bugs, bats… I haven't finished my hair.
Saçımı daha yapamadım. Güve, böcek, yarasa.
Like moths, our heroes followed the light.
Kahramanlarımız pervane gibi ışığa gider.
Moths evolved in a world without glass windows.
Güveler cam pencereler olmayan bir dünyada evrildiler.
It is a Day when mankind shall be like scattered moths.
O gün insanlar, yayılmış pervaneler gibi olurlar.
Because of his moths, you're not buying my raincoats?
Onun güveleri yüzünden benim yağmurluklarımı mı almıyorsun?
Like you collect moths… I collect souls.
Siz pervane toplarsınız, ben de ruh.
We're attracted to the dark like moths to light.
Güvelerin ışığa yöneldiği gibi karanlığa yöneliyoruz.
It is a Day when mankind shall be like scattered moths.
İnsanların, her yana dağılmış pervaneler gibi olacakları gün.
Lots of cultures believe vampires transform themselves Into airborne entities like bats and moths.
Birçok kültürde vampirlerin kendilerini uçan varlıklara dönüştürebildikleri söylenir, yarasa ve güveler gibi.
Or by the refugee slaves from tin mines, transparent like moths.
Ya da teneke madenlerindeki güve gibi görünmez göçmen köleler tarafından.
Because of his moths, you're not buying my raincoats?
Onun güveleri yüzünden, benim pardesülerimi almıyor musun?
We are attracted to the dark like moths to the light.
Güvelerin ışığa yöneldiği gibi karanlığa yöneliyoruz.
The great kings of the Aegean… were drawn to Sparta like moths to the flame.
Egenin büyük kralları ateşten pervaneler gibi Spartaya çekildiler.
Why, I can bring good people to this town like moths drawn to the light.
Neden, bu şehre iyi insanlar getirebilirim ışığa çekilen güveler gibi.
Not a lot in here, Mark, apart from a couple of moths.
Birkaç güve dışında pek bir şey yok.
Moths, with their rather laborious flight, are relatively easy to catch.
Meşakkâtli bir uçma tekniği olan güveleri yakalamak nispeten kolay.
A Day whereon mankind shall become as moths scattered.
O gün insanlar, çırpınarak yayılmış pervaneler gibi olurlar.
What's the matter?- The moths have eaten it.
Sorun nedir?- Güveler yemiş.
Butterflies or moths.
Kelebek ya da güveleri.
Results: 201, Time: 0.0461

Top dictionary queries

English - Turkish