NETHER in Turkish translation

['neðər]
['neðər]
alt
bottom
down
beat
defeat
under
underneath
sub
inferior
downstairs
nether
nether
bütün yeraltı
nether
aşağıdaki
down
downstairs
down here
low
inferior
to bottom
downward
cehennem
hell
of the fire
of gehenna
lethal
inferno
infernal
hellfire
hellish
abyss

Examples of using Nether in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is not a bad way to spend your summer before college. Exploring nether regions in the Netherlands.
Hollandadaki alt bölgeleri keşfetmek… üniversiteden önce yaz tatilini geçirmek için hiç de kötü değil.
It took me like two years to learn sex with my ex-fiancée, and now I have to learn a whole nether person in one night?
Eski nişanlımla sevişmeyi öğrenmem iki yıl sürmüştü ve şimdide aşağıdaki bir ton insandan biriyle öğrenmem gerek?
This Anton… he may have been a skeevy bloke, but he had a toe in the nether realm.
Anton berbat biri olabilir ama alt diyarla bağlantısı varmış.
I have no idea what krandack is but, if I have lost any sensation below middle level, then I'm going to test how sensitive D'argo's nether regions are with a red hot.
Krandack ne hiç bir fikrim yok ama belden aşağıdan bir hissi kaybetmiş olsaydım o zaman DArgonun kırmızı sıcak alt bölgelerinin.
As we learned today, we don't really know what's happening in the… nether regions.
Bugün de öğrendiğimiz üzere, gerçekte alt bölgelerde neler olduğunu bilemeyiz.
But Mina decides to stay in the nether world to vanquish the forces of evil!
Ama Mina, şeytani güçleri yok etmek için alt dünyada kalmaya karar veriyor!
He's tall, good-looking, smart, has the fresh scent of a woman's nether regions, he's got GPS.
Uzun, yakışıklı, zeki üzerinde taze kadın alt bölge kokusu var. GPSi var.
And if there's one thing I never lie about, it's guys reeking of nether regions!
Eğer yalan söylemeyeceğim tek bir şey varsa o da erkeklerin alt bölge kokmasıdır!
Him, his GPS, his steering wheel, all smacking of the fresh scent of nether regions.
Herif, GPSi, direksiyonu. Hepsi taze alt bölge kokuyor.
In fact, earlier tonight, I had to make an emergency visit because one of the women was suffering from an infection of the nether regions.
Hatta bu akşam acilen ziyarette bulunmam gerekti çünkü kadınlardan biri alt bölgesinde enfeksiyona rastlamıştı.
What's happening in the… nether regions. As we learned today, we don't really know.
Bugün de öğrendiğimiz üzere, gerçekte… alt bölgelerde neler olduğunu bilemeyiz.
perhaps a little tingling in your nether regions?
nefes darlığı alttaki bölgelerinde biraz karıncalanma da olabilir?
That Miss Abatemarco killed Mr. Nether, Hid him and the money inside the coffin, Returned later to dig it up.
Bayan Abatemarconun Bay Netherı öldürüp onu ve parayı daha sonra geri dönüp çıkarmak üzere tabutun içine sakladığı ve çan kulesinden atladığı ya da düştüğü.
and We decked the nether heaven with lamps,
Ve biz en aşağıdaki göğü ise lambalarla
and We bedecked the nether heaven with lamps
biz en aşağıdaki göğü ise lambalarla
inspired in each heaven its mandate; and We decked the nether heaven with lamps,
her göğe yapacağı işi vahyetmiştir. Ve dünya göğünü kandillerle bezedik
which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in
sünnetsiz olarak yerin derinliklerine inmiş. Yaşayanlar diyarında korku salmışlardı,
White Nether Claws!
Beyaz ölüm pençesi!
Apparently, i have nether freckling.
Görünüşe göre, arka çillerim varmış.
It would make my nether regions engorge.
Benim alt takımlarımı şişirirdi.
Results: 176, Time: 0.0497

Top dictionary queries

English - Turkish