OASIS in Turkish translation

[əʊ'eisis]
[əʊ'eisis]
vaha
oasis
vahası
oasis
vahaya
oasis
vahayı
oasis
oasisin

Examples of using Oasis in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Check it out, the ROV's batteries have the same volts that the Oasis runs off of.
Kontrol edin, ROV pilleri Oasisin çalıştığı voltajla aynıdır.
An oasis of peace during the Clone Wars.
Klon savaşları döneminde bir barış vahası.
Lila, would you tell Eileen to meet me tonight at the Oasis at closing time,?
Lila, Eileene benimle kapanış vaktinde Oasiste buluşmasını söyler misin?
Throughout the night other predators stalk the oasis.
Gece boyunca diğer yırtıcılar vahaya gizlice sokulur.
If anything, I would say Bonehead was the spirit of Oasis.
Bonehead hakkında söyleyebileceğim tek şey onun Oasisin ruhu olduğudur.
A tortoise oasis.
Kaplumbağa vahası.
The bee-eaters arrive at the oasis each spring with one thing on their mind. Breeding.
Arı kuşları akıllarındaki tek bir düşünceyle her baharda vahaya gelirler… üremek.
Let's slip around the corner to the oasis.
Sokağın köşesindeki vahaya dalalım.
We're going to the one oasis in the middle of that big.
O büyük vadinin ortasındaki vahaya gideceğiz.
Welcome to Wyld Wylee's Oasis.
Vahşi Wyleenin vahasına hoş geldiniz.
This restaurant is supposed to be my oasis, my happy place.
Bu restoran benim vaham, mutluluk diyarım olacaktı.
My oasis is being violated. My happy place is very unhappy right now.
Vaham çiğnendi, mutluluk diyarım artık mutlu değil.
At the oasis Tegana drinks from a full water gourd.
Vahada Tegena tamamen dolu bir su kabağından su içmektedir.
Excuse me, ladies, I'm glad you're enjoying our oasis.
Affedersiniz, bayanlar, vahamızdan keyif almanıza çok sevindim.
And here in Nome, your oasis… among you, right here, there are savages.
Burada Nomeda, vahanızda aranızda, tam burada vahşiler var.
No Seven Star Oasis?
Seven Star Oasise değil?
Costs 100 million to send someone to Oasis.
Birisini Oasise yollamak 100 milyon tutuyor.
We will camp in the oasis tonight.
Bu gece vahada kamp kuralım.
Keep them away from the oasis.
Onları vahadan uzak tutun.
It's full of Saddam's Republican Guard. Oasis bunker.
Vahadaki sığınağa. Cumhuriyet muhafızlarıyla dolu.
Results: 409, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - Turkish