OSAMA in Turkish translation

usame
osama
usama
usama
osama
üsame
osama
usamenin
osama
usama
usameyi
osama
usama
osamanın
osamayı

Examples of using Osama in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Despite every Tom, Dick and Osama claiming responsibility.
Her Tom, Dick ve Osamanın suçu üstlenmek istemesine rağmen.
I got a picture of osama in my wallet?- I didn't say it?
Benim El Kaide olduğumu ve cüzdanımda Osamanın resmi olduğunu mu söylüyorsun?
Give Osama a dose of your morning shock and awe!
Usameye bir parça sabah çikolatanızdan verin!
You have sent the Hollow Earth Osama home to rearm and regroup?
Dünyanın içinin Usamesini tekrar silahlanıp toparlanması için evine mi gönderdin?
And Osama and I agree that that 72 virgin thing is highly overrated.
Ve Osamayla ben bu 72 bakire olayının abartıldığı konusunda hemfikiriz.
Osama doesn't look nice preaching.
Usameden gelen öğütler pek hoş durmuyor.
You supported Osama, in the'80s!
Lerde Usame bin Ladini destekleyen sizdiniz!
According to the FBI's website, Osama is left-handed.
FBIın internet sitesine göre, Usame bin Laden sol elini kullanıyor.
Even snaps of Pervez Musharraf, Osama.
Hatta Pervez Musharrafin, Osamanin.
I could give you my letter of resignation or I could give you the name of the man who tried to kill the President. The most wanted man in the world, your Osama Bin Laden.
Sana istifa mektubumu verebileceğim gibi başkanı öldürmeye çalışan adamın dünyanın en çok aranan adamının Usame Bin Ladinin adını verebilirim.
This particular story by Osama Tezuka is his epic life of the Buddha, and it's eight volumes in all.
Osama Tezukanın-- Buddhanın destansı hayatı ve toplamda sekiz ciltten oluşuyor.
And it was Bill Walden who laid the groundwork for the operations… that took out Osama bin Laden and Abu Nazir.
Ve yine, Osama Bin Laden ve Abu Nazir gibi teröristleri ortadan kaldırmaya zemini Walden hazırladı.
But he avenged Ralph Warner's murder in, what, three days. It took ten years to get Osama bin Laden.
Usama bin Ladeni yakalamanın 10 yıl sürdüğünü… ama kendisinin Ralph Warnerın öcünü, kaçtı, 3 günde aldığını söylüyordum.
Before they got his ass, they was all over there together-- Saddam, Osama, all of them livin' in a big old beach house just kickin' it.
Götü kaptırmadan önce, bütün hepsi orada birlikteydiler Saddam, Osama, hepsi büyük eski bir sahil evinde yaşıyorlardı keyif içinde.
The only explanation for this secrecy that I can think of is that nobody can explain how Osama caused Building 7 to collapse.
Bu gizlilikle alakalı düşünebildiğim tek açıklama hiç kimsenin Usamenin 7. Binanın yıkılmasına nasıl sebep olduğunu açıklayamaması.
A hundred times more people than Osama bin Laden. By the time they shut us down, we will have killed.
Bizi ele geçirdiklerinde biz çoktan Osama bin Ladenden yüz kat daha fazla adam öldürmüş olacağız.
Since its been confirmed that Osama Bin Laden's group Al-Qaida had staged the terrorist attacks since then discrimination against the Muslim community is increasing in the American and European countries.
Usama Bin Ladinin grubu El-Kaide bu terör saldırısını üstlendi O zamandan beri müslümanlara yönelik ayrımcılık büyüyor özellikle Amerika ve Avrupa ülkelerinde.
Even if I go over the border to find Osama, it's not going to,
Usameyi bulmak için bu sınırları geçmiş olsam bile, Bu pat diye
The name Osama bin Laden will come up and you will go"Yes, he was,
Osama bin Laden ismi aklınıza gelince şöyle diyeceksiniz:'' Evet,
in almost three decades, the world has no reason to fear Osama bin Laden.
neredeyse son otuz yıldır ilk kez dünyanın Usama Bin Ladinden korkmasına gerek kalmadı.
Results: 513, Time: 0.0787

Top dictionary queries

English - Turkish