PLACEBO EFFECT in Turkish translation

[plə'siːbəʊ i'fekt]
[plə'siːbəʊ i'fekt]
plasebo etkisini
placebo etkisini

Examples of using Placebo effect in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But eventually the placebo effect dies.
Ama sonunda tesirsiz ilaç etkisi biter.
I mean… And then there's the mystery of the placebo effect.
Ve ayrıca, placebo efekti gibi bir gizem var.
Maybe I wanted to believe it so much that I was experiencing the placebo effect, too.
Belki o kadar inanmak istedim ki bende de plasebo etkisi yaptı.
What if the spinal block triggered some sort of placebo effect?
Ya spinal blok bir çeşit plasebo etkisi yarattıysa?
Sam, let me tell you about a little thing that we like to call It's a lie. the placebo effect.
Sam, sana plasebo etkisi denen şeyden söz edeyim.- Yalan bu.
This power of belief, the placebo effect, offers hope that the mind can heal the body, or at least reduce pain.
Bu inanç gücü, plasebo etkisi, beynin kendi bedenini iyileştirebileceği yada en azından acıyı azaltacağı umudu verdi.
those potions really worked, while I, a pedantic student, insisted it could only be a placebo effect.
bilgiç bir öğrenci olarak sadece plasebo etkisi olduğuna dair inat ederdim.
These two case studies are great examples from the medical literature of the placebo effect, and its opposite, the nocebo effect..
Bu iki vaka, tıp literatüründe plasebo etkisi için büyük örneklerdir, hatta nosebo için de.
When Mr. Wright got that distilled water and his tumors melted away, that's a great example of the placebo effect.
Bay Wrighta yalnız saf su verildiğinde tümörlerin kaybolması plasebo için büyük bir örnektir.
That I was experiencing the placebo effect, too. Maybe I wanted to believe it so much.
Belki o kadar inanmak istedim ki bende de plasebo etkisi yaptı.
measurable effect in certain kinds of studies, the placebo effect, just because the person thinks that what's happening to them is a pharmaceutical or some sort of a-- for pain management, for example, if they believe it enough there is a measurable effect in the body called the placebo effect.
şeker haplarının çeşitli araştırmalara göre ölçülebilir bir etkisi vardır, plasebo etkisi, sırf kullanan kişi kendisinde gözlenen etkileri ilaç kullanımından veya benzeri bir durumdan kaynaklandığına inandığı için. Mesela ağrı yönetiminde, eğer kişiler vücutta ölçülebilir bir etkisi olduğuna inanırlarsa buna plasebo etkisi denir.
Everyone knows about the placebo effect.
Herkes plasebo etkisini bilir.
It's called the"placebo effect.
Buna plasebo etkisi denir.
It's the placebo effect principle.
Plasebo etkisi denir buna.
Do you believe in the placebo effect?
Plasebo etkisine inanıyor musun?
The idea changes the behavior, also known as the placebo effect.
Davranışlarını değiştirmek fikri plasebo etkisi olarak da biliniyor.
What if the spinal block triggered some sort of placebo effect?
Ya spinal blok bir cesit plasebo etkisi yarattiysa?
The other half… we pray that the placebo effect's real.
Diğer yarısı içinse plasebo etkisinin gerçek olduğunu umarız.
Also known as the placebo effect. Exactly. The idea changes the behavior.
Aynen. Davranışlarını değiştirmek fikri plasebo etkisi olarak da biliniyor.
Now,(Laughter) what does that have to do with the placebo effect?
Şimdi,( Gülüşmeler) bunun plasebo etkisi ile ilgisi nedir?
Results: 67, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish