SCARECROWS in Turkish translation

['skeəkrəʊz]
['skeəkrəʊz]
korkuluklar
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
korkuluk
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
korkulukları
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid

Examples of using Scarecrows in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Scarecrows are beautiful! scarecrows are beautiful!
Korkuluklar güzeldir. Korkuluklar güzeldir!
That's weird, there's no scarecrows on them.
Bunların üzerinde korkuluk yok.
I'm feeling good. scarecrows are beautiful!
Kendimi iyi hissediyorum. Korkuluklar güzeldir!
If only these inflatable scarecrows could talk.
Keşke bu şişme korkuluk konuşabilseydi.
Talkin' tin men, walkin' scarecrows, ruby slippers.
Konuşan teneke adam… yürüyen korkuluklar… yakut pabuçlar.
We have rigged up enough scarecrows to look like the entire blooming army!
Koca bir ordu gibi görünecek kadar çok korkuluk diktik!
Scarecrows. Scarecrows.
Korkuluklar. Korkuluklar.
The scarecrows. What's flying?
Ne uçuyordu? Korkuluklar.
If only these inflatable scarecrows could talk.
Keşke bu şişme korkuluklar konuşabilseydi.
And Scarecrows brain?
Ve Korkuluğun beyni?
It's the scarecrows!
Korkuluklardan geliyor!
There's nobody here but scarecrows.
Korkuluklardan başkaları yok.
I'm standing right next to Mr. Jones' scarecrows.
Bir Mr. Jones korkuluğunun tam yanında duruyorum.
You spent most of the budget on those ugly-ass witch scarecrows.
Bütçenin yarısını gudubet cadı korkuluklarına harcadınız.
I'm not an expert, but I don't think scarecrows knock.
Uzman değilim ama, bostan korkuluklarının kapı çaldığını sanmam.
Scarecrows? Fall Camp for the maladjusted children Supervisor: KANG Han-moo.
Korkuluklar mı? Uyumsuz çocuklar için yaz kampı.
Have I ever told you why we have scarecrows?
Neden korkuluklarımız olduğunu anlatmış mıydım sana?
And Dingle Dangle Scarecrows.
Ve Dingle Dangle Scarecrows.
Look at Walid and his terrorist nephew, standing like scarecrows.
Walidle terörist yeğenine baksana. Bostan korkuluğu gibi dikiliyorlar.
Once you go down that dark country road, the lights go out and the scarecrows come to life.
Bir kere o korkunç kasaba yoluna girdin mi ışıklar söner ve korkuluklar canlanırlar.
Results: 68, Time: 0.037

Top dictionary queries

English - Turkish